Текст и перевод песни Dakota - Piektdienas vakars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piektdienas vakars
Пятничный вечер
Jau
darba
diena
atkal
iet
uz
beigām
Рабочий
день
уже
подходит
к
концу,
Un
bodnieks
savu
veikalu
slēdz
ciet
И
лавочник
закрывает
магазин.
Ver
vaļā
"brāļi"
krogi
durvis
steigā
"Братья"-кабаки
торопливо
открывают
двери,
Lai
mājupgājējs
garām
neaiziet
Чтоб
мимо
идущий
домой
не
прошёл.
Un
tad
iekšā
viņu
sauc
И
тогда
зовут
его
внутрь,
Lai
tas
durvis
nesajauc
Чтобы
он
двери
не
перепутал.
Bāra
vīrs
lies
īru
alu
Бармен
нальёт
ирландского
эля,
Lai
šaj'
piektdienai
nav
gala
Чтобы
этой
пятнице
не
было
конца.
Tāpēc
iekšā
visus
sauc
Поэтому
зовут
всех
внутрь,
Pat,
ja
naudas
nav
tik
daudz
Даже
если
денег
не
так
много.
Priekš
viena
kausa
pietiks
tik
un
tā
На
один
бокал
хватит
всё
равно.
Kāds
kadiljaks
pie
durvīm
mirdzošs
stājas
Какой-то
"Кадиллак"
блестящий
у
дверей
встаёт,
Un
šveicars
klanīdamies
durvis
ver
И
швейцар,
кланяясь,
двери
открывает.
Bet
vārtu
rūmē
kāds
kam
citus
mājas
А
в
воротах
кто-то,
у
кого
другой
дом,
No
kakla
atšķaidītu
rumu
dzer
Разбавленный
ром
из
горлышка
пьёт.
Bet
kā
vienmēr
visi
prieki
beidzās
Но,
как
всегда,
все
радости
кончаются,
Un
atkal
kāds
pie
galda
aizsnaudies
И
снова
кто-то
за
столом
уснул.
Grib
bāra
meitu
sarunāt
kāds
steigā
Кто-то
торопится
заговорить
с
девушкой
из
бара,
Un
vijolnieks
atkal
piedzeries
А
скрипач
опять
напился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.