Dala Pai Pai - Innamorata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dala Pai Pai - Innamorata




Innamorata
Innamorata
Dai vieni ti porto dai miei
Come on, I'll take you to my parents'
Gli faccio vedere chi sei
I'll show them who you are
E metti quel vestito fiero
And put on that cool dress
Che ti ho preso a Sharm el-Sheik
That I got you in Sharm el-Sheik
Amo ti è arrivata na mail
Babe, you got an email
Lascia stare la cena coi miei
Forget about dinner with my folks
Questa sera tu mi spieghi chi è sto figlio di puttana
Tonight you tell me who this son of a bitch is
È così che un'altra è andata
That's how another one got away
E sai quante come questa e Sara
And you know how many are like her and Sara
Dice a Luca che Luca per lei è vita
Telling Luca that Luca is her life
Ma Luca lo suca a Kira migliore amica di Sara
But Luca is banging Kira, Sara's best friend
Che saluta la vita
Who says goodbye to life
E dice buongiorno alla para
And says hello to paranoia
E poi
And then
C'era Tommy che
There was Tommy who
Per le coniche
For some curves
Andava fuori infatti
Went crazy, in fact
C'era Molly che
There was Molly who
Tutti giorni frà
Every day, bro
E lo ansiava come i pazzi
Craved him like crazy
Poi uno dei tanti scazzi
Then one of the many fights
Si è chiuso coi tuoi stracci
Ended with your clothes at her place
Riportali da quella troia di tua madre
Go get them back from that bitch, your mother
A tutti piace dire ti amo pare
Everyone likes to say "I love you", man
Come con la droga, andiamo, andate
Like with drugs, come on, go ahead
Se tutti lo fanno
If everyone does it
Vuol dire che piace
It means it feels good
E che il danno non è poi così grave
And that the damage isn't that bad
Non hanno idea delle pare
They have no idea about the bad trips
Che avranno quando gli sale
That they'll have when it hits them
Non sanno che scende male
They don't know it goes down bad
E il down lo fai solo frate
And you only crash alone, bro
E come dirtelo propri'ora
And how do I tell you right now
Che sei innamorata
That you're in love
Ma quello come fa a pensare
But how can he think
Che lei è innamorata
That she's in love
Io bestemmio ancora ora
I still curse
Per come poi è andata
Because of how it went
Ma tanto, ormai è andata, ormai è andata, ormai è andata
But whatever, it's over now, it's over, it's over
E come dirtelo propri'ora
And how do I tell you right now
Che sei innamorata
That you're in love
Ma quello come fa a pensare
But how can he think
Che lei è innamorata
That she's in love
Io bestemmio ancora ora
I still curse
Per come poi è andata
Because of how it went
Ti sei innamorata, innamorata, innamorata
You fell in love, in love, in love
C'era Marco con Simona
There was Marco with Simona
E quella sembrava buona
And she seemed like a good one
Frate insieme da dieci anni
Bro, together for ten years
Due liti in tutta la storia
Two fights in their entire history
Felici con una Skoda
Happy with a Skoda
Una casa su in Corso Europa
A house up on Corso Europa
Chiamata da Barcellona
A call from Barcelona
Qua c'è un posto di lavoro, vieni
There's a job here, come on
Amò ci son problemi
Babe, there are problems
Lo so che a me ci tieni
I know you care about me
Ma è la mia vita
But it's my life
E devo pensare al futuro
And I have to think about the future
Prendi per il culo
You make fun of me
E vedi il futuro
And you see the future
Ma cosa credi?
But what do you think?
Che fosse così per fare?
That it was all for nothing?
Ma muori
Just die
Tu e i tuoi problemi fuori
You and your problems out there
E cannoni accesi
And guns blazing
Per Ale finita male
For Ale it ended badly
Due teste collegate
Two connected minds
Due vite, ottocento pare
Two lives, eight hundred bad trips
Capirsi senza parlare
Understanding each other without speaking
Unirsi per non restare
Coming together to not be left
Da soli in casa a schizzare
Alone at home going crazy
Intanto pure lei è andata
Meanwhile, she's gone too
A tutti piace dire "Ti amo", pare
Everyone likes to say "I love you", man
A me il motivo non è chiaro, frate
I don't understand why, bro
E' meglio una botta, andiamo in pace
Better a quick fling, let's be real
La prossima volta ti chiavo al mare
Next time I'll call you to the beach
Che tanto noi insieme stiamo male
Because we're bad together
E se continuiamo ce l'abbiamo grave
And if we keep going, we're screwed
E tutto perché tu volevi far l'innamorata
And all because you wanted to play the one in love
E come dirtelo propri'ora
And how do I tell you right now
Che sei innamorata
That you're in love
Ma quello come fa a pensare
But how can he think
Che lei è innamorata
That she's in love
Io bestemmio ancora ora
I still curse
Per come poi è andata
Because of how it went
Ma tanto, ormai è andata, ormai è andata, ormai è andata
But whatever, it's over now, it's over, it's over
E come dirtelo propri'ora
And how do I tell you right now
Che sei innamorata
That you're in love
Ma quello come fa a pensare
But how can he think
Che lei è innamorata
That she's in love
Io bestemmio ancora ora
I still curse
Per come poi è andata
Because of how it went
Ti sei innamorata, innamorata, innamorata
You fell in love, in love, in love
E come dirtelo propri'ora
And how do I tell you right now
Che sei innamorata
That you're in love
Ma quello come fa a pensare
But how can he think
Che lei è innamorata
That she's in love
Io bestemmio ancora ora
I still curse
Per come poi è andata
Because of how it went
Ma tanto, ormai è andata, ormai è andata, ormai è andata
But whatever, it's over now, it's over, it's over
E come dirtelo propri'ora
And how do I tell you right now
Che sei innamorata
That you're in love
Ma quello come fa a pensare
But how can he think
Che lei è innamorata
That she's in love
Io bestemmio ancora ora
I still curse
Per come poi è andata
Because of how it went
Ti sei innamorata, innamorata, innamorata
You fell in love, in love, in love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.