Текст и перевод песни Dala Pai Pai - Innamorata
Dai
vieni
ti
porto
dai
miei
Come
on,
I'll
take
you
to
my
parents'
Gli
faccio
vedere
chi
sei
I'll
show
them
who
you
are
E
metti
quel
vestito
fiero
And
put
on
that
cool
dress
Che
ti
ho
preso
a
Sharm
el-Sheik
That
I
got
you
in
Sharm
el-Sheik
Amo
ti
è
arrivata
na
mail
Babe,
you
got
an
email
Lascia
stare
la
cena
coi
miei
Forget
about
dinner
with
my
folks
Questa
sera
tu
mi
spieghi
chi
è
sto
figlio
di
puttana
Tonight
you
tell
me
who
this
son
of
a
bitch
is
È
così
che
un'altra
è
andata
That's
how
another
one
got
away
E
sai
quante
come
questa
e
Sara
And
you
know
how
many
are
like
her
and
Sara
Dice
a
Luca
che
Luca
per
lei
è
vita
Telling
Luca
that
Luca
is
her
life
Ma
Luca
lo
suca
a
Kira
migliore
amica
di
Sara
But
Luca
is
banging
Kira,
Sara's
best
friend
Che
saluta
la
vita
Who
says
goodbye
to
life
E
dice
buongiorno
alla
para
And
says
hello
to
paranoia
C'era
Tommy
che
There
was
Tommy
who
Per
le
coniche
For
some
curves
Andava
fuori
infatti
Went
crazy,
in
fact
C'era
Molly
che
There
was
Molly
who
Tutti
giorni
frà
Every
day,
bro
E
lo
ansiava
come
i
pazzi
Craved
him
like
crazy
Poi
uno
dei
tanti
scazzi
Then
one
of
the
many
fights
Si
è
chiuso
coi
tuoi
stracci
Ended
with
your
clothes
at
her
place
Riportali
da
quella
troia
di
tua
madre
Go
get
them
back
from
that
bitch,
your
mother
A
tutti
piace
dire
ti
amo
pare
Everyone
likes
to
say
"I
love
you",
man
Come
con
la
droga,
andiamo,
andate
Like
with
drugs,
come
on,
go
ahead
Se
tutti
lo
fanno
If
everyone
does
it
Vuol
dire
che
piace
It
means
it
feels
good
E
che
il
danno
non
è
poi
così
grave
And
that
the
damage
isn't
that
bad
Non
hanno
idea
delle
pare
They
have
no
idea
about
the
bad
trips
Che
avranno
quando
gli
sale
That
they'll
have
when
it
hits
them
Non
sanno
che
scende
male
They
don't
know
it
goes
down
bad
E
il
down
lo
fai
solo
frate
And
you
only
crash
alone,
bro
E
come
dirtelo
propri'ora
And
how
do
I
tell
you
right
now
Che
sei
innamorata
That
you're
in
love
Ma
quello
come
fa
a
pensare
But
how
can
he
think
Che
lei
è
innamorata
That
she's
in
love
Io
bestemmio
ancora
ora
I
still
curse
Per
come
poi
è
andata
Because
of
how
it
went
Ma
tanto,
ormai
è
andata,
ormai
è
andata,
ormai
è
andata
But
whatever,
it's
over
now,
it's
over,
it's
over
E
come
dirtelo
propri'ora
And
how
do
I
tell
you
right
now
Che
sei
innamorata
That
you're
in
love
Ma
quello
come
fa
a
pensare
But
how
can
he
think
Che
lei
è
innamorata
That
she's
in
love
Io
bestemmio
ancora
ora
I
still
curse
Per
come
poi
è
andata
Because
of
how
it
went
Ti
sei
innamorata,
innamorata,
innamorata
You
fell
in
love,
in
love,
in
love
C'era
Marco
con
Simona
There
was
Marco
with
Simona
E
quella
sembrava
buona
And
she
seemed
like
a
good
one
Frate
insieme
da
dieci
anni
Bro,
together
for
ten
years
Due
liti
in
tutta
la
storia
Two
fights
in
their
entire
history
Felici
con
una
Skoda
Happy
with
a
Skoda
Una
casa
su
in
Corso
Europa
A
house
up
on
Corso
Europa
Chiamata
da
Barcellona
A
call
from
Barcelona
Qua
c'è
un
posto
di
lavoro,
vieni
There's
a
job
here,
come
on
Amò
ci
son
problemi
Babe,
there
are
problems
Lo
so
che
a
me
ci
tieni
I
know
you
care
about
me
Ma
è
la
mia
vita
But
it's
my
life
E
devo
pensare
al
futuro
And
I
have
to
think
about
the
future
Prendi
per
il
culo
You
make
fun
of
me
E
vedi
il
futuro
And
you
see
the
future
Ma
cosa
credi?
But
what
do
you
think?
Che
fosse
così
per
fare?
That
it
was
all
for
nothing?
Tu
e
i
tuoi
problemi
lì
fuori
You
and
your
problems
out
there
E
cannoni
accesi
And
guns
blazing
Per
Ale
finita
male
For
Ale
it
ended
badly
Due
teste
collegate
Two
connected
minds
Due
vite,
ottocento
pare
Two
lives,
eight
hundred
bad
trips
Capirsi
senza
parlare
Understanding
each
other
without
speaking
Unirsi
per
non
restare
Coming
together
to
not
be
left
Da
soli
in
casa
a
schizzare
Alone
at
home
going
crazy
Intanto
pure
lei
è
andata
Meanwhile,
she's
gone
too
A
tutti
piace
dire
"Ti
amo",
pare
Everyone
likes
to
say
"I
love
you",
man
A
me
il
motivo
non
è
chiaro,
frate
I
don't
understand
why,
bro
E'
meglio
una
botta,
andiamo
in
pace
Better
a
quick
fling,
let's
be
real
La
prossima
volta
ti
chiavo
al
mare
Next
time
I'll
call
you
to
the
beach
Che
tanto
noi
insieme
stiamo
male
Because
we're
bad
together
E
se
continuiamo
ce
l'abbiamo
grave
And
if
we
keep
going,
we're
screwed
E
tutto
perché
tu
volevi
far
l'innamorata
And
all
because
you
wanted
to
play
the
one
in
love
E
come
dirtelo
propri'ora
And
how
do
I
tell
you
right
now
Che
sei
innamorata
That
you're
in
love
Ma
quello
come
fa
a
pensare
But
how
can
he
think
Che
lei
è
innamorata
That
she's
in
love
Io
bestemmio
ancora
ora
I
still
curse
Per
come
poi
è
andata
Because
of
how
it
went
Ma
tanto,
ormai
è
andata,
ormai
è
andata,
ormai
è
andata
But
whatever,
it's
over
now,
it's
over,
it's
over
E
come
dirtelo
propri'ora
And
how
do
I
tell
you
right
now
Che
sei
innamorata
That
you're
in
love
Ma
quello
come
fa
a
pensare
But
how
can
he
think
Che
lei
è
innamorata
That
she's
in
love
Io
bestemmio
ancora
ora
I
still
curse
Per
come
poi
è
andata
Because
of
how
it
went
Ti
sei
innamorata,
innamorata,
innamorata
You
fell
in
love,
in
love,
in
love
E
come
dirtelo
propri'ora
And
how
do
I
tell
you
right
now
Che
sei
innamorata
That
you're
in
love
Ma
quello
come
fa
a
pensare
But
how
can
he
think
Che
lei
è
innamorata
That
she's
in
love
Io
bestemmio
ancora
ora
I
still
curse
Per
come
poi
è
andata
Because
of
how
it
went
Ma
tanto,
ormai
è
andata,
ormai
è
andata,
ormai
è
andata
But
whatever,
it's
over
now,
it's
over,
it's
over
E
come
dirtelo
propri'ora
And
how
do
I
tell
you
right
now
Che
sei
innamorata
That
you're
in
love
Ma
quello
come
fa
a
pensare
But
how
can
he
think
Che
lei
è
innamorata
That
she's
in
love
Io
bestemmio
ancora
ora
I
still
curse
Per
come
poi
è
andata
Because
of
how
it
went
Ti
sei
innamorata,
innamorata,
innamorata
You
fell
in
love,
in
love,
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.