Dala Pai Pai - Innamorata - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dala Pai Pai - Innamorata




Innamorata
Влюблённая
Dai vieni ti porto dai miei
Давай, пойдём ко мне домой,
Gli faccio vedere chi sei
Я покажу им, кто ты.
E metti quel vestito fiero
И надень то гордое платье,
Che ti ho preso a Sharm el-Sheik
Которое я тебе купил в Шарм-эль-Шейхе.
Amo ti è arrivata na mail
Любимая, тебе пришло письмо,
Lascia stare la cena coi miei
Забудь про ужин с моими.
Questa sera tu mi spieghi chi è sto figlio di puttana
Сегодня вечером ты мне объяснишь, кто этот сукин сын.
È così che un'altra è andata
Вот так ушла ещё одна,
E sai quante come questa e Sara
И знаешь, сколько таких, как эта и Сара?
Dice a Luca che Luca per lei è vita
Говорит Луке, что Лука для неё - это жизнь,
Ma Luca lo suca a Kira migliore amica di Sara
Но Лука сосет у Киры, лучшей подруги Сары,
Che saluta la vita
Которая прощается с жизнью
E dice buongiorno alla para
И говорит "доброе утро" паранойе.
E poi
А потом
C'era Tommy che
Был Томми, который
Per le coniche
Ради косяков
Andava fuori infatti
Уходил из дома, в самом деле,
C'era Molly che
Была Молли, которая
Tutti giorni frà
Каждый день, брат,
E lo ansiava come i pazzi
Жаждала его, как сумасшедшая.
Poi uno dei tanti scazzi
Потом одна из многих ссор,
Si è chiuso coi tuoi stracci
Всё закончилось твоими шмотками,
Riportali da quella troia di tua madre
Отнеси их обратно к этой шлюхе, твоей матери.
A tutti piace dire ti amo pare
Кажется, всем нравится говорить люблю тебя",
Come con la droga, andiamo, andate
Как с наркотиками, давай, давайте,
Se tutti lo fanno
Если все это делают,
Vuol dire che piace
Значит, это нравится,
E che il danno non è poi così grave
И что ущерб не так уж и велик.
Non hanno idea delle pare
Они понятия не имеют о паранойе,
Che avranno quando gli sale
Которая накроет их, когда она поднимется,
Non sanno che scende male
Они не знают, что спускаться тяжело,
E il down lo fai solo frate
И вниз ты идёшь один, брат.
E come dirtelo propri'ora
И как тебе сказать прямо сейчас,
Che sei innamorata
Что ты влюблена,
Ma quello come fa a pensare
Но как он может подумать,
Che lei è innamorata
Что она влюблена?
Io bestemmio ancora ora
Я до сих пор ругаюсь,
Per come poi è andata
Из-за того, как всё обернулось.
Ma tanto, ormai è andata, ormai è andata, ormai è andata
Но в любом случае, всё кончено, всё кончено, всё кончено.
E come dirtelo propri'ora
И как тебе сказать прямо сейчас,
Che sei innamorata
Что ты влюблена,
Ma quello come fa a pensare
Но как он может подумать,
Che lei è innamorata
Что она влюблена?
Io bestemmio ancora ora
Я до сих пор ругаюсь,
Per come poi è andata
Из-за того, как всё обернулось.
Ti sei innamorata, innamorata, innamorata
Ты влюбилась, влюбилась, влюбилась.
C'era Marco con Simona
Был Марко с Симоной,
E quella sembrava buona
И она казалась хорошей.
Frate insieme da dieci anni
Брат, вместе десять лет,
Due liti in tutta la storia
Две ссоры за всю историю,
Felici con una Skoda
Счастливы со Шкодой,
Una casa su in Corso Europa
Домом на проспекте Европы,
Chiamata da Barcellona
Звонок из Барселоны,
Qua c'è un posto di lavoro, vieni
Здесь есть работа, приезжай.
Amò ci son problemi
Любимый, есть проблемы,
Lo so che a me ci tieni
Я знаю, что ты ко мне привязан,
Ma è la mia vita
Но это моя жизнь,
E devo pensare al futuro
И я должна думать о будущем.
Prendi per il culo
Ты издеваешься,
E vedi il futuro
И видишь будущее?
Ma cosa credi?
Что ты думаешь?
Che fosse così per fare?
Что это было просто так?
Ma muori
Да сдохни,
Tu e i tuoi problemi fuori
Ты и твои проблемы там, снаружи.
E cannoni accesi
И пушки наготове,
Per Ale finita male
Для Але всё закончилось плохо,
Due teste collegate
Две связанные головы,
Due vite, ottocento pare
Две жизни, восемьсот параной,
Capirsi senza parlare
Понимать друг друга без слов,
Unirsi per non restare
Объединиться, чтобы не остаться
Da soli in casa a schizzare
Одним дома, сходя с ума.
Intanto pure lei è andata
Тем временем и она ушла.
A tutti piace dire "Ti amo", pare
Кажется, всем нравится говорить люблю тебя",
A me il motivo non è chiaro, frate
Мне причина не ясна, брат.
E' meglio una botta, andiamo in pace
Лучше переспать, и разойтись с миром.
La prossima volta ti chiavo al mare
В следующий раз я трахну тебя на море,
Che tanto noi insieme stiamo male
Потому что вместе нам плохо,
E se continuiamo ce l'abbiamo grave
И если мы продолжим, нам будет тяжело,
E tutto perché tu volevi far l'innamorata
И всё потому, что ты хотела быть влюблённой.
E come dirtelo propri'ora
И как тебе сказать прямо сейчас,
Che sei innamorata
Что ты влюблена,
Ma quello come fa a pensare
Но как он может подумать,
Che lei è innamorata
Что она влюблена?
Io bestemmio ancora ora
Я до сих пор ругаюсь,
Per come poi è andata
Из-за того, как всё обернулось.
Ma tanto, ormai è andata, ormai è andata, ormai è andata
Но в любом случае, всё кончено, всё кончено, всё кончено.
E come dirtelo propri'ora
И как тебе сказать прямо сейчас,
Che sei innamorata
Что ты влюблена,
Ma quello come fa a pensare
Но как он может подумать,
Che lei è innamorata
Что она влюблена?
Io bestemmio ancora ora
Я до сих пор ругаюсь,
Per come poi è andata
Из-за того, как всё обернулось.
Ti sei innamorata, innamorata, innamorata
Ты влюбилась, влюбилась, влюбилась.
E come dirtelo propri'ora
И как тебе сказать прямо сейчас,
Che sei innamorata
Что ты влюблена,
Ma quello come fa a pensare
Но как он может подумать,
Che lei è innamorata
Что она влюблена?
Io bestemmio ancora ora
Я до сих пор ругаюсь,
Per come poi è andata
Из-за того, как всё обернулось.
Ma tanto, ormai è andata, ormai è andata, ormai è andata
Но в любом случае, всё кончено, всё кончено, всё кончено.
E come dirtelo propri'ora
И как тебе сказать прямо сейчас,
Che sei innamorata
Что ты влюблена,
Ma quello come fa a pensare
Но как он может подумать,
Che lei è innamorata
Что она влюблена?
Io bestemmio ancora ora
Я до сих пор ругаюсь,
Per come poi è andata
Из-за того, как всё обернулось.
Ti sei innamorata, innamorata, innamorata
Ты влюбилась, влюбилась, влюбилась.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.