Dala - Count to Ten - перевод текста песни на немецкий

Count to Ten - Dalaперевод на немецкий




Count to Ten
Bis Zehn zählen
On a bus and staring out, and all these people move without
Im Bus, starre ich hinaus, und all die Leute zieh'n vorbei
A clue
Ahnungslos
I have the time to wonder if, it matters much and all of this
Ich frag mich, ob es wichtig ist, ob all das hier
Is beautiful
So schön sein muss
We bring up children hoping they, will grow up to do good some day
Wir zieh'n Kinder groß in Hoffnung, dass sie eines Tages gut wie wir
Like us
Werden
But what′s the point why should they try? We're all the same we laugh and cry
Doch wozu? Warum der Kampf? Wir sind gleich, wir lieben, weinen
And when it reaches for our door,
Und wenn es an uns're Tür klopft,
The rich will lie cold like the poor,
Liegt der Reiche kalt wie der Arme,
Each moment spent for good or not,
Jeder Moment, ob gut genutzt oder nicht,
And all the lovely things we′ve got,
Und all die schönen Dinge, die wir haben,
The sweetest child, the world's worst jerk,
Das süßeste Kind, der schlimmste Trottel,
The pointless jobs and heart-filled work,
Sinnlose Jobs und Arbeit mit Herz,
And all awards and talents lost,
All die Preise, verlorene Talente,
We all are blank and so the cost of life is...
Wir sind alle leer, und so ist der Preis des Lebens...
(One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine... ten)
(Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun... zehn)
I wonder how the ones survive, believe in only what's alive
Ich frag mich, wie die es schaffen, nur an das zu glauben, was lebt
Why wait?
Warum warten?
I hope my joy will help me when, I close my eyes and count to ten.
Ich hoffe, meine Freude hilft mir, wenn ich die Augen schließe und bis zehn zähle.
I′m gone.
Ich bin weg.
And when it reaches for our door,
Und wenn es an uns're Tür klopft,
The rich will lie cold like the poor,
Liegt der Reiche kalt wie der Arme,
Each moment spent for good or not,
Jeder Moment, ob gut genutzt oder nicht,
And all the lovely things we′ve got,
Und all die schönen Dinge, die wir haben,
The sweetest child, the world's worst jerk,
Das süßeste Kind, der schlimmste Trottel,
The pointless jobs and heart-filled work,
Sinnlose Jobs und Arbeit mit Herz,
And all awards and talents lost,
All die Preise, verlorene Talente,
We all are blank and so the cost of life is, the cost of life is...
Wir sind alle leer, und so ist der Preis des Lebens, der Preis des Lebens ist...
(One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine... ten)
(Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun... zehn)





Авторы: Amanda Walther


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.