Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
won't
let
me
in
'cause
I
am
over
dressed,
Sie
lassen
mich
nicht
rein,
weil
ich
überkleidet
bin,
No
matter
what
I
do,
the
mirror's
unimpressed.
Egal
was
ich
tu,
der
Spiegel
ist
unbeeindruckt.
Talk
about
the
subway
while
I
drive
around
the
block,
Reden
über
die
U-Bahn,
während
ich
um
den
Block
fahre,
And
I
think
I'm
pretty
happy,
but
my
mother
thinks
I'm
not.
Und
ich
denke,
ich
bin
ziemlich
glücklich,
aber
meine
Mutter
denkt,
ich
bin
es
nicht.
And
my
phone
knows
more
than
I
do,
Und
mein
Handy
weiß
mehr
als
ich,
My
head
is
out
of
date,
I
think
I
went
to
highschool
Mein
Kopf
ist
veraltet,
ich
glaube,
ich
ging
zur
Schule
With
that
girl
who
took
my
plate.
Mit
dem
Mädchen,
das
meinen
Teller
nahm.
The
world
was
never
better,
the
world
was
never
worst
Die
Welt
war
niemals
besser,
die
Welt
war
niemals
schlimmer,
It's
just
that
different
kind
of
cure,
Es
ist
nur
eine
andere
Art
von
Heilung,
For
different
kind
of
girls.
Für
eine
andere
Art
von
Mädchen.
I've
got
a
young
heart,
and
I've
got
an
old
soul
Ich
habe
ein
junges
Herz
und
eine
alte
Seele,
I've
got
a
feeling
that
I'm
not
alone.
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
nicht
allein
bin.
Well,
something's
gonna
happen,
something's
gonna
change,
Nun,
etwas
wird
passieren,
etwas
wird
sich
ändern,
And
maybe
it
already
has,
a
nd
I'm
the
one
to
blame.
Und
vielleicht
ist
es
schon
passiert,
und
ich
bin
die
Schuldige.
Cause
I
don't
need
a
ticket,
I
don't
a
score
Denn
ich
brauche
kein
Ticket,
ich
brauche
keine
Punkte,
I
already
won
the
lottery
the
day
that
I
was
born.
Ich
habe
schon
im
Lotto
gewonnen,
an
dem
Tag,
an
dem
ich
geboren
wurde.
Sometimes
I
feel
free,
sometimes
I
feel
fear
Manchmal
fühle
ich
mich
frei,
manchmal
fühle
ich
Angst,
I
think
I'll
need
a
thicker
skin
to
make
it
through
the
years.
Ich
denke,
ich
brauche
eine
dickere
Haut,
um
die
Jahre
zu
überstehen.
No
one
loves
like
I
twice,
Niemand
liebt
wie
ich
zweimal,
Wakes
up
after
night,
only
when
it
is
my
turn
Wacht
nachts
auf,
nur
wenn
ich
an
der
Reihe
bin,
Will
I
know
what
it
is
like.
Werden
ich
wissen,
wie
es
ist.
I've
got
a
young
heart,
and
I've
got
an
old
soul
Ich
habe
ein
junges
Herz
und
eine
alte
Seele,
I've
got
a
feeling
that
I'm
not
alone.
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
nicht
allein
bin.
Yeah,
I've
got
a
young
heart,
I've
got
an
old
soul
Ja,
ich
habe
ein
junges
Herz,
ich
habe
eine
alte
Seele,
And
I've
got
a
feeling
that
I'm
not
alone.
Und
ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
nicht
allein
bin.
Cause
it's
all
bumps
and
life's
on
line
Denn
es
sind
alle
Höhen
und
Tiefen
und
das
Leben
auf
dem
Spiel,
And
everybody's
too
sensitive
on
everybody's
mind.
Und
jeder
ist
zu
empfindlich
in
jedermanns
Gedanken.
And
now
nothing
stays
between
us,
only
fire
that
burns
Und
jetzt
bleibt
nichts
zwischen
uns,
nur
das
Feuer,
das
brennt,
All
I've
got
is
your
love.
All
I've
got
is
your
word.
Alles,
was
ich
habe,
ist
deine
Liebe.
Alles,
was
ich
habe,
ist
dein
Wort.
I've
got
a
young
heart,
I've
got
an
old
soul
Ich
habe
ein
junges
Herz,
ich
habe
eine
alte
Seele,
And
I've
got
a
feeling
that
I'm
not
alone.
Und
ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
nicht
allein
bin.
Yeah,
I've
got
a
young
heart,
I've
got
an
old
soul
Ja,
ich
habe
ein
junges
Herz,
ich
habe
eine
alte
Seele,
And
I've
got
a
feeling
that
I'm
not
alone.
Und
ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
nicht
allein
bin.
Not
alone,
not
alone.
Nicht
allein,
nicht
allein.
Not
alone,
not
alone.
Nicht
allein,
nicht
allein.
Not
alone.
Oh
oh
oooh.
Nicht
allein.
Oh
oh
oooh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheila Carabine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.