Da Corix feat. Eva Hevia - Los Días No Son Días Sin Ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Da Corix feat. Eva Hevia - Los Días No Son Días Sin Ti




Los Días No Son Días Sin Ti
The Days Aren't Days Without You
No sabía que hay amores que nunca se olvidan
I didn't know there were loves you never forget
Perderte una condena que no pago en vida
Losing you is a sentence I can't serve in this lifetime
Ahora lo entiendo niña
Now I understand, girl
Sin ti los días no son días
Without you the days aren't days
La habitación ya no huele a ti
The room doesn't smell like you anymore
El silencio llena la nevera hoy
Silence fills the fridge today
Las fotos de ese álbum que no atrevo a abrir
The photos in that album I can't bring myself to open
Nuestra playlist compartida que dejé de oír
Our shared playlist I stopped listening to
Separamos los perfiles del Spotify
We separated our Spotify profiles
La ropa de Tommy, las series de Netflix
The Tommy clothes, the Netflix series
Las cenas en el chino, las chinas, los verdes
The dinners at the Chinese place, the fortune cookies, the weed
Tus ojos caramelo, Ben Jerrys,
Your caramel eyes, Ben & Jerry's,
Sin ti
Without you
Los días no son días, es así, salir
The days aren't days, it's like this, going out
Beber para olvidarme que sin ti
Drinking to forget that without you
Sin ti,
Without you,
Los días y las noches
The days and the nights
Las fiestas y los viajes
The parties and the trips
No son igual sin ti
Aren't the same without you
No, no
No, no
Yo tu Bonnie, mi Clyde
Me your Bonnie, you my Clyde
Amor fugitivo de la ley
Fugitive love from the law
Nos hicimos mal, aunque nos sentaba bien
We hurt each other, even though it felt good
Pero como Rosalía lo nuestro El Mal Querer
But like Rosalía, ours was El Mal Querer
Aunque doliese, te dije vete
Even though it hurt, I told you to leave
Aunque ahora eche de menos poder verte
Even though now I miss being able to see you
Que aguantaras mi manía de morderte
That you put up with my habit of biting you
Emborracharnos juntos hasta que amanece pero
Getting drunk together until sunrise but
Yo se que me querías pero solo para ti
I know you loved me but only for yourself
Y yo era un alma libre, y libre llegue a ti
And I was a free soul, and free I came to you
Querías ser mi yo para gastártelo en
You wanted to be my "me" to spend it on me
Pero no era eso, lo que yo quería; contigo ya era feliz
But that wasn't it, what I wanted; with you I was already happy
Sin ti
Without you
Los días no son días, es así, salir
The days aren't days, it's like this, going out
Beber para olvidarme que sin ti
Drinking to forget that without you
Sin ti
Without you
Los días y las noches
The days and the nights
Las fiestas y los viajes
The parties and the trips
No son igual sin ti
Aren't the same without you
No, no
No, no
Los días no son días sin ti
The days aren't days without you
Pero lo nuestro era matar o morir
But ours was kill or be killed
Y yo era un alma libre y libre llegué a ti
And I was a free soul and free I came to you
Aunque doliese te dije vete de aquí
Even though it hurt, I told you to get out of here
Sin ti yo me fui
Without you I left
No me queda nada, ya no tengo nada
I have nothing left, I have nothing anymore
Solo me tengo a mi
I only have myself
Los días no son días sin ti
The days aren't days without you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.