Текст и перевод песни Da Corix feat. Eva Hevia - Los Días No Son Días Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Días No Son Días Sin Ti
The Days Aren't Days Without You
No
sabía
que
hay
amores
que
nunca
se
olvidan
I
didn't
know
there
were
loves
you
never
forget
Perderte
una
condena
que
no
pago
en
vida
Losing
you
is
a
sentence
I
can't
serve
in
this
lifetime
Ahora
lo
entiendo
niña
Now
I
understand,
girl
Sin
ti
los
días
no
son
días
Without
you
the
days
aren't
days
La
habitación
ya
no
huele
a
ti
The
room
doesn't
smell
like
you
anymore
El
silencio
llena
la
nevera
hoy
Silence
fills
the
fridge
today
Las
fotos
de
ese
álbum
que
no
atrevo
a
abrir
The
photos
in
that
album
I
can't
bring
myself
to
open
Nuestra
playlist
compartida
que
dejé
de
oír
Our
shared
playlist
I
stopped
listening
to
Separamos
los
perfiles
del
Spotify
We
separated
our
Spotify
profiles
La
ropa
de
Tommy,
las
series
de
Netflix
The
Tommy
clothes,
the
Netflix
series
Las
cenas
en
el
chino,
las
chinas,
los
verdes
The
dinners
at
the
Chinese
place,
the
fortune
cookies,
the
weed
Tus
ojos
caramelo,
Ben
Jerrys,
Your
caramel
eyes,
Ben
& Jerry's,
Los
días
no
son
días,
es
así,
salir
The
days
aren't
days,
it's
like
this,
going
out
Beber
para
olvidarme
que
sin
ti
Drinking
to
forget
that
without
you
Los
días
y
las
noches
The
days
and
the
nights
Las
fiestas
y
los
viajes
The
parties
and
the
trips
No
son
igual
sin
ti
Aren't
the
same
without
you
Yo
tu
Bonnie,
tú
mi
Clyde
Me
your
Bonnie,
you
my
Clyde
Amor
fugitivo
de
la
ley
Fugitive
love
from
the
law
Nos
hicimos
mal,
aunque
nos
sentaba
bien
We
hurt
each
other,
even
though
it
felt
good
Pero
como
Rosalía
lo
nuestro
El
Mal
Querer
But
like
Rosalía,
ours
was
El
Mal
Querer
Aunque
doliese,
te
dije
vete
Even
though
it
hurt,
I
told
you
to
leave
Aunque
ahora
eche
de
menos
poder
verte
Even
though
now
I
miss
being
able
to
see
you
Que
aguantaras
mi
manía
de
morderte
That
you
put
up
with
my
habit
of
biting
you
Emborracharnos
juntos
hasta
que
amanece
pero
Getting
drunk
together
until
sunrise
but
Yo
se
que
me
querías
pero
solo
para
ti
I
know
you
loved
me
but
only
for
yourself
Y
yo
era
un
alma
libre,
y
libre
llegue
a
ti
And
I
was
a
free
soul,
and
free
I
came
to
you
Querías
ser
mi
yo
para
gastártelo
en
mí
You
wanted
to
be
my
"me"
to
spend
it
on
me
Pero
no
era
eso,
lo
que
yo
quería;
contigo
ya
era
feliz
But
that
wasn't
it,
what
I
wanted;
with
you
I
was
already
happy
Los
días
no
son
días,
es
así,
salir
The
days
aren't
days,
it's
like
this,
going
out
Beber
para
olvidarme
que
sin
ti
Drinking
to
forget
that
without
you
Los
días
y
las
noches
The
days
and
the
nights
Las
fiestas
y
los
viajes
The
parties
and
the
trips
No
son
igual
sin
ti
Aren't
the
same
without
you
Los
días
no
son
días
sin
ti
The
days
aren't
days
without
you
Pero
lo
nuestro
era
matar
o
morir
But
ours
was
kill
or
be
killed
Y
yo
era
un
alma
libre
y
libre
llegué
a
ti
And
I
was
a
free
soul
and
free
I
came
to
you
Aunque
doliese
te
dije
vete
de
aquí
Even
though
it
hurt,
I
told
you
to
get
out
of
here
Sin
ti
yo
me
fui
Without
you
I
left
No
me
queda
nada,
ya
no
tengo
nada
I
have
nothing
left,
I
have
nothing
anymore
Solo
me
tengo
a
mi
I
only
have
myself
Los
días
no
son
días
sin
ti
The
days
aren't
days
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.