Текст и перевод песни Da Corix - Oh La La
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
soy
cantante
Я
не
певец,
Pero
te
juro
mi
niña
Но,
малышка,
я
клянусь
тебе,
Que
de
esta
salimos
para
adelante
Что
мы
выберемся
из
этой
передряги.
Facturas
y
deudas
Все
счета
и
долги.
El
millón
en
mis
planes
Миллион
в
моих
планах.
Aunque
tenga
que
matarme
Даже
если
мне
придется
убиться
Con
los
de
traje
y
multinacionales
С
этими
парнями
в
костюмах
и
транснациональными
корпорациями,
Lo
llevo
en
los
genes
Это
у
меня
в
крови.
Vámonos
del
barrio
Давай
свалим
из
этого
района,
Robemos
un
banco
Ограбим
банк,
Que
le
den
al
pasado
К
черту
прошлое.
Y
es
que
niña,
me
tienes
loquito
Дело
в
том,
детка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Contigo
me
voy,
contigo
soy
rico
С
тобой
я
готов
на
все,
с
тобой
я
богат.
Solo
contigo
Только
с
тобой
El
plan
tiene
sentido
baby
Этот
план
имеет
смысл,
детка.
Mami
te
lo
juro
ya
no
estoy
broke
Малышка,
клянусь,
я
больше
не
на
мели.
Antes
con
la
básica,
ahora
Polo
Sport
Раньше
ходил
в
простом,
теперь
ношу
Polo
Sport.
Soñando
con
tenerlo
hasta
que
sucedió
Мечтал
об
этом,
пока
не
случилось
то,
La
vida
que
quiero
pa'
los
dos
Чего
я
хочу
для
нас
обоих.
Oh
la
la
lá,
(Oh
la
la
lá)
О
ля
ля
ля,
(О
ля
ля
ля)
Oh
la
la
lá,
(Oh
la
la
lá)
О
ля
ля
ля,
(О
ля
ля
ля)
Oh
la
la
lá,
(Oh
la
la
lá)
О
ля
ля
ля,
(О
ля
ля
ля)
Me
tienes
loco,
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума.
Me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Por
ti
yo
vuelvo
a
cantar,
ya
Ради
тебя
я
снова
готов
петь.
Pisa
el
acelerador
Жми
на
газ,
En
dirección
al
sol
Направляясь
к
солнцу.
Vamos
a
donde
quieras
Поедем,
куда
ты
захочешь.
El
mundo
es
nuestra
habitación
Весь
мир
- наша
комната.
Estuve
en
guerra
en
el
amor
Я
был
на
войне
в
любви,
Pero
ya
no
Но
больше
нет.
Estuve
en
guerra
en
el
amor
Я
был
на
войне
в
любви,
Pero
ya
no
Но
больше
нет.
Cásate
conmigo
en
la
capilla
de
Elvis
Выходи
за
меня
замуж
в
часовне
Элвиса
Después
del
festi
После
фестиваля.
Báñame
en
Whisky,
baja
ese
Booty
Искупай
меня
в
виски,
опусти
свою
попку.
Haz
conmigo
lo
que
quieras,
lo
pongo
fácil
Делай
со
мной,
что
хочешь,
я
не
сопротивляюсь.
No
quiero
tranquis
Не
хочу
спокойствия.
Me
pones
tranqui
Ты
меня
успокаиваешь.
Vamos
de
rally
Давай
устроим
ралли
Gijón
a
Miami
Из
Хихона
в
Майами.
Házmelo
duro
en
el
asiento
del
copi
Сделай
мне
хорошо
на
пассажирском
сиденье,
Busquemos
paz
a
los
Marley
Поищем
дзен
у
Марли.
Mami
te
lo
juro
ya
no
estoy
broke
Малышка,
клянусь,
я
больше
не
на
мели.
Antes
con
la
básica,
ahora
Polo
Sport
Раньше
ходил
в
простом,
теперь
ношу
Polo
Sport.
Soñando
con
tenerlo
hasta
que
sucedió
Мечтал
об
этом,
пока
не
случилось
то,
La
vida
que
quiero
pa'
los
dos
Чего
я
хочу
для
нас
обоих.
Oh
la
la
lá,
(Oh
la
la
lá)
О
ля
ля
ля,
(О
ля
ля
ля)
Oh
la
la
lá,
(Oh
la
la
lá)
О
ля
ля
ля,
(О
ля
ля
ля)
Oh
la
la
lá,
(Oh
la
la
lá)
О
ля
ля
ля,
(О
ля
ля
ля)
Me
tienes
loco,
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума.
Me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Por
ti
yo
vuelvo
a
cantar,
ya
Ради
тебя
я
снова
готов
петь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.