Volver a Empezar (Skit) -
Da Corix
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Empezar (Skit)
Start Over (Skit)
Si
quien
es?
Yo,
who's
this?
Que
dice
mi
hermanito
What's
up,
my
brother?
Soy
David
como
estas?
It's
David,
how
are
you
doing?
Que
pasa
cabron?
What's
going
on,
dude?
Me
pillas
aqui
de
resaca
tio
I'm
hungover,
man
Estamos
aprovechando
los
últimos
dias
We're
making
the
most
of
the
last
few
days
Que
nos
quedan
por
aquí
We
have
left
here
Que
al
final
me
voy
pa
francia
Because
in
the
end
I'm
going
to
France
Pa
lo
que
os
había
contao
For
what
I
told
you
about
A
ver
si
volvemos
con
dinero
To
see
if
we
come
back
with
money
Y
seguimos
con
eso
no?
And
we
continue
with
that,
right?
Que
dices
bro?
What
do
you
say,
bro?
Piensa
que
va
a
merecer
la
pena
Think
it's
gonna
be
worth
it
Y
te
vas
a
volver
con
ese
flush
hermano
And
you're
gonna
come
back
with
that
flush,
brother
Y
hacemos
esa
vaina
que
tu
y
yo
sabemos
And
we
do
that
thing
that
you
and
I
know
Eso
no
cabe
duda
There's
no
doubt
about
that
Pues,
a
ver
si
nos
bajamos
no?
Well,
let's
see
if
we
get
down
there,
okay?
Que
he
estado
cuadrando
con
todo
el
mundo
I've
been
checking
with
everyone
Y
no
era
quien
a
contactar
contigo
cabrón
And
it
wasn't
who
to
contact
you,
dude
Ya
ves
hermanito
tío
la
verdad
que
si
You
see,
little
brother,
man,
the
truth
is
yes
Se
me
están
pasando
los
meses
volando
The
months
are
flying
by
Y
necesitaba
estar
un
poquillo
solo
And
I
needed
to
be
a
little
alone
Pa
poner
las
cosas
en
orden
y
toa
esa
mierda
To
put
things
in
order
and
all
that
shit
Pues
de
una
tío
For
sure,
man
Déjame
un
par
de
horas
pa
volver
a
la
vida
Give
me
a
couple
of
hours
to
come
back
to
life
Y
nos
vemos
allí
si
quieres?
And
we'll
meet
there
if
you
want?
Venga
hermanito
ponte
piquete
Come
on,
little
brother,
get
yourself
a
shot
Revive
y
llama
a
los
chavales
Revive
and
call
the
guys
Llama
al
Chris
llama
a
Costa
llama
a
Viti
Call
Chris,
call
Costa,
call
Viti
Llama
a
todos
y
nos
vemos
por
abajo
Call
everyone
and
we'll
see
each
other
down
there
Yo
me
pongo
las
Nikies
el
chándal
I'll
put
on
my
Nikes
and
my
tracksuit
Y
nos
vemos
por
la
plaza
tío
And
we'll
see
each
other
at
the
square,
man
Pues
nada
a
la
media
donde
siempre
no?
So,
at
half
past,
where
we
always
meet,
right?
Venga
de
una
hermanito
Alright,
for
sure,
little
brother
Nos
vemos
a
la
media
See
you
at
half
past
Okei
de
lujo
hermano
Okay,
great,
brother
Nos
vemos
abrazote
See
you,
hug
Un
abrazote
hermano
A
hug,
brother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Carreras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.