Текст и перевод песни Dale - A Shadow of Doubt
A Shadow of Doubt
Тень сомнения
I
remember,
my
little
niece
ran
up
to
me
and
told
me,
"
Я
помню,
моя
маленькая
племянница
подбежала
ко
мне
и
сказала:
"
We
learned
about
Jesus
today.
Мы
сегодня
узнали
об
Иисусе.
" And
I
could
tell
by
her
smile
she
was
so
excited
to
learn
about
" И
по
ее
улыбке
я
мог
сказать,
что
она
была
так
рада
узнать
об
This
man
she
did
not
quite
know
yet,
Этом
человеке,
которого
она
еще
не
совсем
знала,
But
she
knew
without
a
doubt
for
it
to
Но
она
знала
без
всяких
сомнений,
что
это
Be
true
because,
after
all,
Mommy
said
so.
Правда,
потому
что,
в
конце
концов,
так
сказала
мама.
And
that
was
the
first
time
in
my
life
that
I
И
это
был
первый
раз
в
моей
жизни,
когда
я
Looked
into
the
eyes
of
a
child
and
envied
them.
Посмотрел
в
глаза
ребенка
и
позавидовал
ему.
Because
she
had
no
idea
of
what
it
feels
like
to
doubt.
Потому
что
она
понятия
не
имела,
каково
это
- сомневаться.
What
it
feels
like
to
have
your
entire
Каково
это
- когда
вся
твоя
Belief
system
overload
with
skepticism.
Система
убеждений
перегружена
скептицизмом.
To
never
know
the
day
that
you
would
Никогда
не
знать
дня,
когда
ты
Finally
live
beyond
the
shadow
of
a
doubt.
Наконец-то
будешь
жить
вне
тени
сомнения.
I
have
lived
in
its
darkness
for
so
long.
Я
живу
в
ее
темноте
так
долго.
It
seems
that
I
have
all
the
right
questions,
Кажется,
у
меня
есть
все
правильные
вопросы,
But
never
enough
answers
and
my
faith
is
Но
ответов
всегда
недостаточно,
и
моя
вера
Small
enough
to
fit
in
the
cracks
of
my
palms,
God.
Настолько
мала,
что
помещается
в
складках
моих
ладоней,
Боже.
Every
night
I
lay
my
head
down
to
sleep,
Каждую
ночь
я
ложусь
спать,
The
city
of
my
mind
is
attacked
by
a
legion
of
questions
Город
моего
разума
атакует
легион
вопросов,
Threatening
the
living
rooms
of
my
sanity
and
holding
them
hostage.
Угрожая
гостиным
моего
здравомыслия
и
держа
их
в
заложниках.
Can
You
help
me?
Ты
можешь
мне
помочь?
Last
year,
my
grandmother
laid
in
a
hospital
bed
В
прошлом
году
моя
бабушка
лежала
на
больничной
койке
Like
a
bus
stop,
waiting
for
God
to
come
pick
her
up.
Как
на
автобусной
остановке,
ожидая,
когда
Бог
приедет
и
заберет
ее.
I
had
never
seen
such
pain
and
such
Я
никогда
не
видел
такой
боли
и
такой
Confidence
living
in
the
same
eyes
when
she
told
me,
"
Уверенности,
живущих
в
одних
глазах,
когда
она
сказала
мне:
"
I
don't
know
what
I'm
gonna
do.
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать.
But
I
know
who
I
belong
to."
And
I
was
so
happy
for
her.
Но
я
знаю,
Кому
я
принадлежу".
И
я
был
так
рад
за
нее.
And
something
inside
of
me
wished
that
somehow
before
she
passed
И
что-то
внутри
меня
желало,
чтобы
каким-то
образом
перед
смертью
Away
she
could
pass
her
confidence
Она
могла
передать
свою
уверенность
Down
to
me
like
an
old
family
picture.
Мне,
как
старую
семейную
фотографию.
I
remember
sitting
in
the
back
row
of
a
cold
sanctuary
crying
because
Я
помню,
как
сидел
в
заднем
ряду
холодного
святилища
и
плакал,
потому
что
I
desperately
wanted
what
the
preacher
was
saying
to
be
true
but
my
Отчаянно
хотел,
чтобы
то,
что
говорил
проповедник,
было
правдой,
но
мои
Doubts
were
preaching
a
sermon
of
their
own
and
the
Сомнения
читали
собственную
проповедь,
и
Streams
of
my
tears
turned
into
oceans
of
frustration.
Потоки
моих
слез
превратились
в
океаны
разочарования.
I
remember
sitting
a
college
classroom
and
the
only
thing
Я
помню,
как
сидел
в
университетской
аудитории,
и
единственное,
что
Being
tested
is
my
faith
in
God,
the
only
thing
passing
is
my
hope.
Подвергалось
испытанию,
- это
моя
вера
в
Бога,
единственное,
что
проходило,
- это
моя
надежда.
And
a
backpack
full
of
fear.
И
рюкзак,
полный
страха.
And
nowhere
to
go.
И
некуда
идти.
No
one
to
help
me
unpack.
Некому
помочь
мне
распаковать
его.
I
sleep,
but
I
never
rest.
Я
сплю,
но
никогда
не
отдыхаю.
These
lines
around
my
lines
are
not
wrinkles
they
are
Эти
линии
вокруг
моих
глаз
- не
морщины,
это
Maps
that
show
you
the
winding
roads
that
lead
to
my
pain.
Карты,
которые
показывают
извилистые
дороги,
ведущие
к
моей
боли.
I'm
tired
and
I'm
longing
for
the
day
that
I
can
place
my
fingers
in
Я
устал
и
жажду
того
дня,
когда
смогу
вложить
свои
пальцы
в
His
nail-pierced
hands
because
honestly
Его
пронзенные
гвоздями
руки,
потому
что,
честно
говоря,
I've
considered
quitting
but
where
will
I
go?
Я
подумывал
сдаться,
но
куда
мне
идти?
There's
no
home
for
the
living
in
the
land
of
the
dead.
Нет
дома
для
живых
в
стране
мертвых.
So
I
keep
pressing
forward.
Поэтому
я
продолжаю
двигаться
вперед.
Today
I
have
faith
but
I
can't
make
any
promises
about
tomorrow.
Сегодня
у
меня
есть
вера,
но
я
не
могу
ничего
обещать
на
завтра.
I'm
surprised
I
held
on
this
long.
Я
удивлен,
что
продержался
так
долго.
God,
just
make
me
feel
like
I'm
not
crazy.
Боже,
просто
дай
мне
почувствовать,
что
я
не
сумасшедший.
God,
let
me
know
that
I'm
not
just
Боже,
дай
мне
знать,
что
я
не
просто
Making
friends
with
these
walls
when
I
pray.
Вожу
дружбу
с
этими
стенами,
когда
молюсь.
I'm
not
questioning
You,
I
just
got
questions.
Я
не
подвергаю
Тебя
сомнению,
у
меня
просто
есть
вопросы.
Don't
leave
me
here.
Не
оставляй
меня
здесь.
Don't
leave
me.
Не
оставляй
меня.
My
child,
my
child,
Дитя
мое,
дитя
мое,
When
it
seems
like
you
have
all
the
right
questions,
Когда
кажется,
что
у
тебя
есть
все
правильные
вопросы,
But
not
enough
answers,
Но
недостаточно
ответов,
And
your
faith
is
small
enough
to
fit
in
the
cracks
of
your
palms,
И
твоя
вера
настолько
мала,
что
помещается
в
складках
твоих
ладоней,
I
told
you
faith
the
size
of
mustard
seeds
can
Я
говорил
тебе,
что
веры
размером
с
горчичное
зерно
достаточно,
Rearrange
whole
landscapes
and
turn
mountains
into
open
highways.
Чтобы
изменить
целые
ландшафты
и
превратить
горы
в
открытые
дороги.
Faith
comes
by
My
Word,
so
maybe
you've
cuffed
your
ears.
Вера
приходит
через
Мое
Слово,
так
что,
возможно,
ты
заткнул
свои
уши.
My
child,
don't
be
childish.
Дитя
мое,
не
будь
ребенком.
But
consider
the
child
whose
faith
has
not
Но
подумай
о
ребенке,
чья
вера
еще
не
Quite
learned
the
definition
of
impossible.
Узнала
определения
невозможного.
Have
your
questions.
Пусть
у
тебя
будут
вопросы.
I'm
not
telling
you
to
have
blind
faith.
Я
не
говорю
тебе
иметь
слепую
веру.
I'm
telling
you
to
consider
the
blind
men
who
had
faith
Я
говорю
тебе
подумать
о
слепых,
которые
имели
веру
And
believed
My
Words
before
they
were
even
able
to
see
Me.
И
поверили
Моим
словам
еще
до
того,
как
смогли
увидеть
Меня.
Consider
the
birds
that
eat
from
My
hand
and
do
not
fall
from
the
sky
Подумай
о
птицах,
которые
едят
из
Моей
руки
и
не
падают
с
неба
Without
My
consent
so
how
much
more
Без
Моего
согласия,
так
насколько
же
больше
Will
I
love
the
ones
that
I
died
for?
Я
буду
любить
тех,
за
кого
Я
умер?
Before
you
doubt
Me,
doubt
your
doubts.
Прежде
чем
сомневаться
во
Мне,
усомнись
в
своих
сомнениях.
Doubt
your
doubts
and
you
will
see
they
are
Усомнись
в
своих
сомнениях,
и
ты
увидишь,
что
они
Just
as
empty
as
the
tomb
that
I
walked
from.
Так
же
пусты,
как
и
гробница,
из
которой
Я
вышел.
The
truth
is,
you
know
I'm
here.
Правда
в
том,
что
ты
знаешь,
что
Я
здесь.
You
know
My
truth
and
you're
scared.
Ты
знаешь
Мою
правду,
и
ты
напуган.
Scared
of
what
that
means.
Напуган
тем,
что
это
значит.
Scared
of
what
that
should
cost
you.
Напуган
тем,
чего
это
должно
тебе
стоить.
That
one
day
they
will
all
laugh
at
you.
Что
однажды
все
будут
смеяться
над
тобой.
Laugh
you
right
out
of
their
Высмеют
тебя
прямо
на
своих
Classrooms
and
scorn
you
out
of
courtrooms.
Занятиях
и
с
презрением
выгонят
из
зала
суда.
But
My
love
serves
as
an
eviction
notice
to
anxiety.
Но
Моя
любовь
служит
уведомлением
о
выселении
для
тревоги.
When
they
cast
stones,
My
love
casts
out
fear.
Когда
они
бросают
камни,
Моя
любовь
изгоняет
страх.
I
am
the
Author
and
the
Finisher
of
your
fate.
Я
- Начальник
и
Совершитель
твоей
судьбы.
I
have
never
started
a
work
that
I
will
not
finish.
Я
никогда
не
начинал
дела,
которое
бы
не
закончил.
I
am
the
One.
Я
- Тот
самый.
I
am
the
One
who
will
give
you
Я
- Тот,
кто
даст
тебе
Courage
to
stare
death
in
the
face
and
say,
"
Смелость
посмотреть
смерти
в
лицо
и
сказать:
"
How
dare
you
try
to
scare
me.
Как
ты
смеешь
пытаться
напугать
меня?
I
know
who
I
belong
to."
Я
знаю,
Кому
я
принадлежу".
And
when
it
feels
like
you're
drowning.
И
когда
тебе
кажется,
что
ты
тонешь.
When
it
feels
like
you
are
drowning
in
a
Когда
тебе
кажется,
что
ты
тонешь
в
Sea
of
your
questions,
just
know
I'm
there.
Море
своих
вопросов,
просто
знай,
что
Я
рядом.
Like
when
I
drowned
in
the
red
sea
of
My
blood
for
you.
Как
и
тогда,
когда
Я
утопал
в
красном
море
Своей
крови
ради
тебя.
These
hands
that
took
holes
will
hold
you.
Эти
руки,
в
которых
были
дыры,
будут
держать
тебя.
And
when
I
told
you
that
I
would
love
you
forever,
I
meant
it.
И
когда
Я
сказал
тебе,
что
буду
любить
тебя
вечно,
Я
имел
это
в
виду.
Don't
you
see
these
rings
in
my
hands?
Разве
ты
не
видишь
эти
кольца
на
Моих
руках?
See,
we
are
married.
Видишь,
мы
женаты.
For
better
or
for
worse.
В
горе
и
в
радости.
Through
sickness
and
in
health.
В
болезни
и
в
здравии.
Through
faith
and
through
questions.
В
вере
и
в
сомнениях.
'Til
death
brings
us
closer,
you
are
Mine.
Пока
смерть
не
приблизит
нас,
ты
- Моя.
And
I
am
yours.
А
Я
- твой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lasse Dale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.