Dale Pututi feat. Gente De Zona, Jacob Forever, Baby Lores, Los 4, El Chacal, El Micha, Eddy K & El Chulo - A Mi Manera - перевод текста песни на немецкий

A Mi Manera - Los 4 , Baby Lores , Jacob Forever , Eddy K , El Micha , El Chulo , El Chacal , Gente de Zona , Dale Pututi перевод на немецкий




A Mi Manera
Auf meine Art
Voy a vivir la vida a mi manera
Ich werde das Leben auf meine Art leben
Y al que no le guste que se joda
Und wem das nicht gefällt, der kann mich mal
Me vestiré como yo quiera
Ich werde mich kleiden, wie ich will
Aunque todos anden a la moda
Auch wenn alle nach der Mode gehen
Que to' lo' días sean fin de semana
Mögen alle Tage Wochenende sein
Y los problemas duren un segundo
Und die Probleme nur eine Sekunde dauern
Y ser feliz como te da la gana (ponle)
Und glücklich sein, wie es dir passt (los geht's)
Que nada es imposible en este mundo
Denn nichts ist unmöglich auf dieser Welt
Voy a vivir la vida a mi manera
Ich werde das Leben auf meine Art leben
Y al que no le guste que se joda
Und wem das nicht gefällt, der kann mich mal
Me vestiré como yo quiera
Ich werde mich kleiden, wie ich will
Aunque todos anden a la moda
Auch wenn alle nach der Mode gehen
Que to' lo' días sean fin de semana
Mögen alle Tage Wochenende sein
Y los problemas duren un segundo
Und die Probleme nur eine Sekunde dauern
Y ser feliz como te da la gana
Und glücklich sein, wie es dir passt
Que nada es imposible en este mundo
Denn nichts ist unmöglich auf dieser Welt
Voy a escuchar un reggaetón, una ranchera
Ich werde einen Reggaetón hören, eine Ranchera
Y un merengue hecho sin tambora
Und einen Merengue ohne Tambora
Voy a cantar el género que sea
Ich werde jedes Genre singen
Y seguir con mente soñadora
Und weiterhin ein Träumer bleiben
Me enamoraré de quien yo quiera (Randy Malcom)
Ich werde mich verlieben, in wen ich will (Randy Malcom)
Hasta que me rompa el corazón
Bis sie mir das Herz bricht
No me importa las veces que sea
Es ist mir egal, wie oft
Si a todas le' dedico una canción
Wenn ich ihnen allen ein Lied widme
Voy a vivir la vida a mi manera
Ich werde das Leben auf meine Art leben
Y al que no le guste que se joda
Und wem das nicht gefällt, der kann mich mal
Me vestiré como yo quiera
Ich werde mich kleiden, wie ich will
Aunque todos anden a la moda
Auch wenn alle nach der Mode gehen
Que to' lo' días sean fin de semana
Mögen alle Tage Wochenende sein
Y los problemas duren un segundo
Und die Probleme nur eine Sekunde dauern
Y ser feliz como te da la gana (Micha)
Und glücklich sein, wie es dir passt (Micha)
En un bolsillo la alegría, en el otro felicidad
In einer Tasche die Freude, in der anderen das Glück
En la mochila una alcancía con Yemayá
Im Rucksack eine Spardose mit Yemayá
Oye, primero salud, lo demás es lo de más
Hör zu, zuerst die Gesundheit, der Rest ist Nebensache
Pido la bendición pa' lo' de aquí pa' los de allá (oye)
Ich bitte um Segen für die von hier und die von dort (hör zu)
Me voy riendo en camiseta, en chancleta y en bicicleta
Ich gehe lachend im T-Shirt, in Flip-Flops und mit dem Fahrrad
Sigo viajando el mundo sin hacer maleta
Ich reise weiter um die Welt, ohne Koffer zu packen
coje la guitarra, yo cojo la pandereta
Du nimmst die Gitarre, ich nehme das Tamburin
Y el que no me va a apuntar, en mi vida que no se meta (Chacal)
Und wer mich nicht unterstützen will, soll sich aus meinem Leben raushalten (Chacal)
Sin hacerle daño a nadie voy a sacar la cara
Ohne jemandem zu schaden, werde ich mein Gesicht zeigen
Yo voy a hacer lo que me da la gana
Ich werde tun, was immer ich will
Voy a vivir mi vida
Ich werde mein Leben leben
Si total aquí el que la hace la paga
Denn hier zahlt jeder für das, was er tut
Si camina por ahí, dale, pregunta por el Chaca
Wenn du hier herumläufst, frag nach dem Chaca
En los conciertos llenos no se usan las butacas
Bei vollen Konzerten braucht man keine Sitzplätze
Yo las tengo de Europa, de Miami, de La Habana
Ich habe sie aus Europa, aus Miami, aus Havanna
Estamos puestos, Marianao se destaca
Wir sind bereit, Marianao sticht hervor
Y voy a hacer lo que me da la gana
Und ich werde tun, was ich will
Voy a gozar primero
Ich werde zuerst genießen
Sin importar mañana
Ohne an morgen zu denken
Y si me quedo en cero
Und wenn ich pleite bin
La fiesta no se para aunque no haya dinero
Die Party hört nicht auf, auch wenn kein Geld da ist
(Ay, repítelo otra vez)
(Ay, wiederhol das nochmal)
Y voy a hacer lo que me da la gana
Und ich werde tun, was ich will
Voy a gozar primero
Ich werde zuerst genießen
Sin importar mañana
Ohne an morgen zu denken
Y si me quedo en cero
Und wenn ich pleite bin
La fiesta no se para aunque no haya dinero
Die Party hört nicht auf, auch wenn kein Geld da ist
(Jacob Forever)
(Jacob Forever)
Y voy a hacer lo que me da la gana
Und ich werde tun, was ich will
Suéltame la mía, que nos vemos mañana
Lass mich los, wir sehen uns morgen
Sonríele a la vida, no quiero mala cara
Lächle dem Leben zu, ich will kein langes Gesicht
Si no, regreso el otro fin de semana
Sonst komme ich nächstes Wochenende wieder
Voy a llamar la atención
Ich werde Aufmerksamkeit erregen
Aquí se une lo mejor del reggaetón
Hier kommt das Beste vom Reggaetón zusammen
Es el inmortal, el matador
Es ist der Unsterbliche, der Killer
El que sigue dando palo, hasta que se seque El Malecón
Derjenige, der weiterhin Hits landet, bis der Malecón austrocknet
(Es lo mejor que suena ahora)
(Das ist das Beste, was gerade läuft)
Voy a vivir la vida a mi manera
Ich werde das Leben auf meine Art leben
Y al que no le guste que se joda
Und wem das nicht gefällt, der kann mich mal
Me vestiré como yo quiera
Ich werde mich kleiden, wie ich will
Aunque todos anden a la moda
Auch wenn alle nach der Mode gehen
Que to' lo' días sean fin de semana
Mögen alle Tage Wochenende sein
Y los problemas duren un segundo
Und die Probleme nur eine Sekunde dauern
Y ser feliz como te da la gana
Und glücklich sein, wie es dir passt
Que nada es imposible en este mundo
Denn nichts ist unmöglich auf dieser Welt
(Mano pa'rriba, la cintura se va sola)
(Hände hoch, die Hüfte bewegt sich von allein)
(Con la mano en el aire)
(Mit der Hand in der Luft)
Esto es con corazón
Das hier ist mit Herz
Esto es con alegría
Das hier ist mit Freude
Y con tremenda guapería
Und mit ordentlich Schneid
(De Cuba)
(Aus Kuba)
Aquí están los más grandes
Hier sind die Größten
Hasta que El Capitolio sea de guano
Bis das Capitolio aus Palmblättern ist
(Pututi)
(Pututi)
(Yo te lo dije)
(Ich hab's dir gesagt)
Directo pa los Grammy, se nos fue la mano
Direkt zu den Grammys, wir haben es übertrieben
(El Jefe)
(Der Boss)
(Mira)
(Schau)
Voy a vivir, a cantarla
Ich werde leben, es singen
A sentirla a mi manera
Es auf meine Art fühlen
Yo voy a vivirla como es
Ich werde es leben, wie es ist
Voy a botarme hasta afuera
Ich werde mich völlig verausgaben
Que fuera si quisiera
Was wäre, wenn ich wollte
Yo casi ni hiciera lo que quiera
Ich würde kaum tun, was ich will
La vida no tuviera sentido pa'
Das Leben hätte keinen Sinn für mich
¿Me entiendes, fiera?
Verstehst du, Bestie?
(Oye)
(Hör zu)
Lo que no sirve de nada
Was nutzlos ist
Sácalo ya de tu mente
Wirf es aus deinem Kopf
Aunque se vale nadar
Auch wenn es erlaubt ist zu schwimmen
En contra de la corriente (Eddy)
Gegen den Strom (Eddy)
Voy a vivir a mi manera
Ich werde auf meine Art leben
Si yo recuerdo que ni te importaba
Ich erinnere mich, dass es dir egal war
Sudando, y muchas veces ni me respetabas
Schwitzend, und oft hast du mich nicht respektiert
Ahora to' el mundo arriba e' lo reguetoneros
Jetzt sind alle verrückt nach Reggaetoneros
no empezaste, nosotros llegamos primero
Du hast nicht angefangen, wir waren zuerst da
¿Qué fue? ¿Cuál es la molestia?
Was ist los? Was stört dich?
Mucho que nos censuraron
Sie haben uns oft zensiert
Tuvimos que volvernos unas bestias
Wir mussten zu Bestien werden
Pa' ti, eso lo sabes, que yo voy a mil
Für dich, das weißt du, ich gebe alles
no me pegaste, el pueblo me puso ahí
Du hast mich nicht berühmt gemacht, das Volk hat mich dorthin gebracht
Se le fue la mano
Gott hat es
A papá Dios con los cubanos
Mit den Kubanern übertrieben
Mira qué sandunga, mi hermano
Schau dir diesen Swing an, mein Bruder
sabes cómo somos
Du weißt, wie wir sind
Botella e' ron, tabaco habano
Flasche Rum, Havanna-Zigarre
Con un palo y una lata la formamo'
Mit einem Stock und einer Dose machen wir Stimmung
To' el mundo es de alto rango, nos sobra la calidad
Jeder ist von hohem Rang, uns fehlt es nicht an Qualität
Si estamos a este nivel, no fue por casualidad
Wenn wir auf diesem Niveau sind, war das kein Zufall
A los envidiosos les tengo una novedad
Für die Neider habe ich eine Neuigkeit
Que me va bien cantidad
Dass es mir verdammt gut geht
Voy a vivir la vida como si no huviera un mañana
Ich werde das Leben leben, als gäbe es kein Morgen
Préndeme la buca, pásame la bucana
Zünd mir die Shisha an, reich mir den Buchanan's (Whisky)
Si te molesta el brillo e' pa estar con la cubana
Wenn dich mein Glanz stört, ist das, weil ich mit der Kubanerin zusammen bin
Hay que bajar con to' ese flow Dominicana
Man muss mit diesem ganzen dominikanischen Flow klarkommen
Y yo aquí dándome la vida que me imaginé
Und ich lebe hier das Leben, das ich mir vorgestellt habe
El dinero que soñaste en él ya lo conté
Das Geld, von dem du geträumt hast, habe ich schon gezählt
Lo invertí todo en un negocio y lo multipliqué
Ich habe alles in ein Geschäft investiert und es vervielfacht
Ahora ando en un Lamborghini, antes andaba a pie
Jetzt fahre ich einen Lamborghini, früher ging ich zu Fuß
Voy a vivir la vida a mi manera
Ich werde das Leben auf meine Art leben
Y al que no le guste que se joda
Und wem das nicht gefällt, der kann mich mal
Me vestiré como yo quiera
Ich werde mich kleiden, wie ich will
Aunque todos anden a la moda
Auch wenn alle nach der Mode gehen
Que to' lo' días sean fin de semana
Mögen alle Tage Wochenende sein
Y los problemas duren un segundo
Und die Probleme nur eine Sekunde dauern
Y ser feliz como te da la gana (un, dos, tres, nos fuimos)
Und glücklich sein, wie es dir passt (eins, zwei, drei, los geht's)
Que nada es imposible en este mundo
Denn nichts ist unmöglich auf dieser Welt
Gente de Zona, lo mejor que suena ahora
Gente de Zona, das Beste, was gerade läuft
Eddy K, la academia
Eddy K, die Akademie
Micha, oye, pa' que empiecen a hablar
Micha, hör zu, damit sie anfangen zu reden
Jacob Forever, Jorge Junior, Los 4
Jacob Forever, Jorge Junior, Los 4
Baby Lores, El Chulo, pa'
Baby Lores, El Chulo, pa'
Epicentro, Chacal en la casa
Epicentro, Chacal im Haus
La sociedad, Epicentro Pututi, oh
Die Gesellschaft, Epicentro Pututi, oh
Esto lo hicimos con maldad, ¿qué bola'?
Das haben wir mit böser Absicht gemacht, was geht?
Lo hicimos bien, lo hicimos todos
Wir haben es gut gemacht, wir alle haben es gemacht
Dale, Pututi, pa' que Cuba cante el coro
Los, Pututi, damit Kuba den Refrain singt





Авторы: Abel O. Diaz Rodriguez, Alexander Delgado Hernandez, Yoandys Lores Gonzalez, Michael Fernando Sierra Miranda, Alejandro Arce, Ramon Lavado Martinez, / Jorge Junior, Yosdany Jacob Carmenates, Angelo Arce, Randy Martinez Amey Malcom, Eduardo Mora

Dale Pututi feat. Gente De Zona, Jacob Forever, Baby Lores, Los 4, El Chacal, El Micha, Eddy K & El Chulo - Epicentro
Альбом
Epicentro
дата релиза
01-10-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.