Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
de
nuevo
te
vuelvo
a
ver
Heute
sehe
ich
dich
wieder
Caminando
de
la
mano
con
él
Hand
in
Hand
mit
ihm
gehend
Él
no
sabe
que
eres
mía
Er
weiß
nicht,
dass
du
mein
bist
En
las
noches
cuando
él
no
te
ve
In
den
Nächten,
wenn
er
dich
nicht
sieht
Ay,
yo
sé
que
si
las
paredes
hablaran
Ay,
ich
weiß,
wenn
die
Wände
sprechen
könnten
Fuera
un
delito
lo
que
hacemos
tú
y
yo
Wäre
es
ein
Vergehen,
was
wir
beide
tun
Ay,
yo
sé
que
si
las
paredes
hablaran
Ay,
ich
weiß,
wenn
die
Wände
sprechen
könnten
Fuera
un
delito,
pero
en
el
lugar
de
él
no
estoy
yo
Wäre
es
ein
Vergehen,
aber
an
seiner
Stelle
bin
nicht
ich
Por
eso
en
la
madrugada
Deshalb
in
der
Morgendämmerung
Cuando
él
se
vaya
yo
te
hago
mía
Wenn
er
geht,
mache
ich
dich
zu
meiner
Te
robo
y
me
adueño
de
tu
piel
Ich
stehle
dich
und
nehme
deine
Haut
in
Besitz
Tu
cama
ya
se
siente
vacía,
por
eso
no
eres
fiel
Dein
Bett
fühlt
sich
schon
leer
an,
deshalb
bist
du
nicht
treu
En
la
madrugada
In
der
Morgendämmerung
Cuando
él
se
va
yo
te
hago
mía
Wenn
er
geht,
mache
ich
dich
zu
meiner
Te
robo
y
me
adueño
de
tu
piel
Ich
stehle
dich
und
nehme
deine
Haut
in
Besitz
Tu
cama
ya
se
siente
vacía,
por
eso
no
eres
fiel
Dein
Bett
fühlt
sich
schon
leer
an,
deshalb
bist
du
nicht
treu
Mami,
no
le
digas
mentira
Mami,
lüg
ihn
nicht
an
Dile
que
él
ya
no
es
tu
vida
Sag
ihm,
dass
er
nicht
mehr
dein
Leben
ist
Que
tú
me
amas,
ve
y
confiésale
Dass
du
mich
liebst,
geh
und
gesteh
es
ihm
Dile
que
cuando
estás
conmigo
Sag
ihm,
dass
wenn
du
bei
mir
bist
Todo
lo
lindo
de
él
se
te
olvida
Du
alles
Schöne
an
ihm
vergisst
Y
que
en
tu
cama
soy
mejor
que
él
Und
dass
ich
in
deinem
Bett
besser
bin
als
er
No
tengas
miedo,
que
aquí
siempre
estaré
Hab
keine
Angst,
ich
werde
immer
hier
sein
Para
cuando
tú
quieras
Für
wann
immer
du
willst
No
sientas
miedo,
que
yo
nunca
me
iré,
oh-oh
Fürchte
dich
nicht,
ich
werde
niemals
gehen,
oh-oh
Ay,
yo
sé
que
si
las
paredes
hablaran
Ay,
ich
weiß,
wenn
die
Wände
sprechen
könnten
Fuera
un
delito
lo
que
hacemos
tú
y
yo
Wäre
es
ein
Vergehen,
was
wir
beide
tun
Ay,
yo
sé
que
si
las
paredes
hablaran
Ay,
ich
weiß,
wenn
die
Wände
sprechen
könnten
Fuera
un
delito,
pero
en
el
lugar
de
él
no
estoy
yo
Wäre
es
ein
Vergehen,
aber
an
seiner
Stelle
bin
nicht
ich
Por
eso
en
la
madrugada
Deshalb
in
der
Morgendämmerung
Cuando
él
se
va
yo
te
hago
mía
Wenn
er
geht,
mache
ich
dich
zu
meiner
Te
robo
y
me
adueño
de
tu
piel
Ich
stehle
dich
und
nehme
deine
Haut
in
Besitz
Tu
cama
ya
se
siente
vacía,
por
eso
no
eres
fiel
Dein
Bett
fühlt
sich
schon
leer
an,
deshalb
bist
du
nicht
treu
En
la
madrugada
In
der
Morgendämmerung
Cuando
él
se
va
yo
te
hago
mía
Wenn
er
geht,
mache
ich
dich
zu
meiner
Te
robo
y
me
adueño
de
tu
piel
Ich
stehle
dich
und
nehme
deine
Haut
in
Besitz
Tu
cama
ya
se
siente
vacía,
por
eso
no
eres
fiel
Dein
Bett
fühlt
sich
schon
leer
an,
deshalb
bist
du
nicht
treu
Jacob
Forever
Jacob
Forever
Forever
One
Music
Forever
One
Music
Hoy
de
nuevo
te
vuelvo
a
ver
Heute
sehe
ich
dich
wieder
Caminando
de
la
mano
con
él
Hand
in
Hand
mit
ihm
gehend
Él
no
sabe
que
eres
mía
Er
weiß
nicht,
dass
du
mein
bist
En
las
noches
cuando
él
no
te
ve
In
den
Nächten,
wenn
er
dich
nicht
sieht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yosdany Jacob Carmenates, Alejandro Arce, Carlos Manuel Broche Fundora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.