Dale Pututi - Sin Chancleta - перевод текста песни на немецкий

Sin Chancleta - Dale Pututiперевод на немецкий




Sin Chancleta
Ohne Sandaletten
Ya me enteré
Ich habe schon erfahren,
Que estás haciéndote la interesante
dass du dich interessant machst,
Que ya no eres la misma de antes
dass du nicht mehr dieselbe wie früher bist,
Que ahora andas arriba de los cantantes
dass du jetzt mit den Sängern abhängst.
Si yo que has rodado bastante
Ich weiß doch, dass du schon viel rumgekommen bist,
Lo mismo pa atrás que pa lante
sowohl vorwärts als auch rückwärts.
No te me hagas la importante
Spiel dich nicht so auf.
No te cojas pa eso
Lass das sein,
No te hagas la de Miami
tu nicht so, als wärst du aus Miami.
Si te conozco cuando andabas en chancletas
Ich kenne dich noch, als du in Sandaletten rumgelaufen bist.
Ta bueno ya
Es reicht jetzt,
No te me hagas la figura
spiel dich nicht so auf.
Ay niña, andas a la cara
Ach Mädchen, du bist echt dreist
Y no respetas
und respektlos.
Arriba de los artistas
Du bist auf den Künstlern drauf,
Ya tu te mereces un Grammy
du verdienst schon einen Grammy.
Coño, mi china, no sabía esa faceta
Verdammt, mein Mädchen, ich kannte diese Facette nicht.
Dale pa allá que no estás a mi altura
Geh weg, du bist nicht auf meiner Höhe.
Por aquí arriba no llegan las avionetas
Hier oben kommen die kleinen Flugzeuge nicht hin.
Cuando te solté dejé caer tremendo peso
Als ich dich losließ, fiel mir eine große Last von den Schultern.
Me va mejor
Mir geht es besser,
O no ves to mi progreso
oder siehst du nicht all meine Fortschritte?
Volver contigo, yo no estoy para retroceso
Zu dir zurückzukehren, dafür bin ich nicht zu haben, kein Rückschritt.
Lo tuyo es mucho
Dein Ding ist zu viel,
Lo tuyo es exceso
dein Ding ist exzessiv.
Quería enredarme
Du wolltest mich einwickeln,
Pero no vale un peso
aber du bist keinen Cent wert.
Estoy notando
Ich merke gerade,
Que no escuchas lo que expreso
dass du nicht zuhörst, was ich sage.
No te hagas la dura
Tu nicht so hart,
Que no te llamas yeso
du heißt nicht Gips.
Yo quiero hacerte grande
Ich will dich groß machen,
Pero es que ni eso
aber nicht mal das schaffst du.
Si yo que has rodado bastante
Ich weiß doch, dass du schon viel rumgekommen bist,
Lo mismo pa atrás que pa lante
sowohl vorwärts als auch rückwärts.
No te me hagas la importante
Spiel dich nicht so auf.
No te cojas pa eso
Lass das sein,
No te hagas la de Miami
tu nicht so, als wärst du aus Miami.
Si te conozco cuando andabas en chancletas
Ich kenne dich noch, als du in Sandaletten rumgelaufen bist.
Ta bueno ya
Es reicht jetzt,
No te me hagas la figura
spiel dich nicht so auf.
Ay niña, andas a la cara
Ach Mädchen, du bist echt dreist
Y no respetas
und respektlos.
Arriba de los artistas
Du bist auf den Künstlern drauf,
Ya tu te mereces un Grammy
du verdienst schon einen Grammy.
Coño, mi china, no sabía esa faceta
Verdammt, mein Mädchen, ich kannte diese Facette nicht.
Dale pa allá que no estás a mi altura
Geh weg, du bist nicht auf meiner Höhe.
Por aquí arriba no llegan las avionetas
Hier oben kommen die kleinen Flugzeuge nicht hin.
Ay mira mami sabes
Ach, schau mal, Mami, du weißt,
Que te veo en pulla
dass ich dich durchschaue.
Yo te conozco bien de antes
Ich kenne dich gut von früher,
Dale Pututi y L Kimii
Dale Pututi und L Kimii.
Deja tu fanatismo ya con los cantantes
Hör auf mit deiner Schwärmerei für die Sänger.
Pututi písalo písalo
Pututi, tritt drauf, tritt drauf.
Déjalo pegaito al bajo
Lass es am Bass kleben,
Pa que se forme el desorden
damit das Chaos entsteht,
Pa que se forme el relajo
damit die Party steigt.
Hasta abajo
Bis ganz nach unten.
No te cojas pa eso
Lass das sein,
No te hagas la de Miami
tu nicht so, als wärst du aus Miami.
Si te conozco cuando andabas en chancletas
Ich kenne dich noch, als du in Sandaletten rumgelaufen bist.
Ta bueno ya
Es reicht jetzt,
No te me hagas la figura
spiel dich nicht so auf.
Ay niña, andas a la cara
Ach Mädchen, du bist echt dreist
Y no respetas
und respektlos.
Arriba de los artistas
Du bist auf den Künstlern drauf,
Ya tu te mereces un Grammy
du verdienst schon einen Grammy.
Coño, mi china, no sabía esa faceta
Verdammt, mein Mädchen, ich kannte diese Facette nicht.
Dale pa allá que no estás a mi altura
Geh weg, du bist nicht auf meiner Höhe.
Por aquí arriba no llegan las avionetas
Hier oben kommen die kleinen Flugzeuge nicht hin.





Авторы: Alejandro Arce, Darel Gómez Pupo, Haned Mota Mompie, Kadel Gonzalez, Luis Enrique Ochoa, Osniel Andres Cobarrubia Alfonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.