Dale Warland Singers - Jeanie With the Light Brown Hair - перевод текста песни на русский

Jeanie With the Light Brown Hair - Dale Warland Singersперевод на русский




Jeanie With the Light Brown Hair
Дженни с волосами светло-каштановыми
I dream of Jeanie with the light brown hair
Мне снится Дженни с волосами светло-каштановыми,
Borne, like a vapor, on the summer air;
Что, словно дымка, вьются в воздухе летнем;
I see her tripping where the bright streams play
Я вижу, как она бежит, где играют яркие ручьи,
Happy as the daisies that dance on her way
Счастливая, как маргаритки, что танцуют на ее пути.
Many were the wild notes her merry voice would pour
Много дивных нот ее веселый голос изливал,
Many were the blithe birds that warbled them o'er:
Много резвых птиц их повторяли снова и снова:
Oh! I dream of Jeanie with the light brown hair
О, мне снится Дженни с волосами светло-каштановыми,
Floating, like a vapor, on the soft summer air
Плывущая, словно дымка, в мягком воздухе летнем.
I long for Jeanie with the daydawn smile
Я тоскую по Дженни с улыбкой, как рассвет,
Radiant in gladness, warm with winning guile;
Сияющей радостью, согревающей лукавством;
I hear her melodies, like joys gone by
Я слышу ее мелодии, словно ушедшие радости,
Sighing round my heart o'er the fond hopes that die:
Вздыхающие в моем сердце о погибших надеждах:
Sighing like the night wind and sobbing like the rain,—
Вздыхающие, как ночной ветер, и рыдающие, как дождь,—
Wailing for the lost one that comes not again:
Оплакивающие потерянную, что не вернется вновь:
Oh! I long for Jeanie, and my heart bows low
О, я тоскую по Дженни, и сердце мое склоняется,
Never more to find her where the bright waters flow
Никогда больше не найти ее там, где текут светлые воды.
I sigh for Jeanie, but her light form strayed
Я вздыхаю по Дженни, но ее светлая фигурка ушла
Far from the fond hearts round her native glade;
Далеко от любящих сердец, окружавших ее родную поляну;
Her smiles have vanished and her sweet songs flown
Ее улыбки исчезли, и ее сладкие песни улетели,
Flitting like the dreams that have cheered us and gone
Упорхнув, словно сны, что радовали нас и пропали.
Now the nodding wild flowers may wither on the shore
Теперь поникшие полевые цветы могут увядать на берегу,
While her gentle fingers will cull them no more:
Пока ее нежные пальцы больше не будут их собирать:
Oh! I sigh for Jeanie with the light brown hair
О, я вздыхаю по Дженни с волосами светло-каштановыми,
Floating, like a vapor, on the soft summer air
Плывущей, словно дымка, в мягком воздухе летнем.





Авторы: Dave Brubeck, Stephen Foster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.