Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
38-21-34 - Live
38-21-34 - Live
Hey,
was
smart
as
a
whip,
looks
hot
and
classy
Hey,
ist
blitzgescheit,
sieht
heiß
und
klasse
aus
So
down
to
earth
but
so,
so
classy,
for
sure
So
bodenständig,
aber
so,
so
klasse,
ganz
sicher
I'm
a
telling
you
boys
Ich
sag's
euch,
Jungs
Now
every
head
turns
when
she
pop
in
a
room
Jetzt
dreht
sich
jeder
Kopf
um,
wenn
sie
in
den
Raum
reinkommt
She
got
a
walk
that'll
knock
you
right
off
your
stool
or
your
chair
Sie
hat
einen
Gang,
der
dich
glatt
vom
Hocker
oder
Stuhl
haut
Straight
onto
the
floor
Direkt
auf
den
Boden
Now,
who
can
measure
up
to
a
girl
like
that?
Nun,
wer
kann
es
mit
einer
Frau
wie
ihr
aufnehmen?
She's
got
it
going
on
Sie
hat's
drauf
Too
good
to
be
true
Zu
gut,
um
wahr
zu
sein
Between
me
and
you
Unter
uns
gesagt
I'm
afraid
if
I
blink
she'd
be
gone
Ich
fürchte,
wenn
ich
blinzle,
ist
sie
weg
Got
a
face
like
an
angel
Hat
ein
Gesicht
wie
ein
Engel
Horns
beneath
the
halo
Hörner
unter
dem
Heiligenschein
Devilish
green,
you
can
never
say
no,
who
would?
Teuflisches
Grün,
man
kann
niemals
nein
sagen,
wer
würde
das
tun?
Not
me,
I
know
Ich
nicht,
das
weiß
ich
You
see
her
too?
Siehst
du
sie
auch?
I'm
with
you
Ich
bin
bei
dir
Yeah,
na,
na
Yeah,
na,
na
Hey,
good
looking,
what
you
got
cooking?
Hey,
Hübsche,
was
hast
du
vor?
Now,
who
can
measure
up
to
a
girl
like
that?
Nun,
wer
kann
es
mit
einer
Frau
wie
ihr
aufnehmen?
She's
got
it
going
on
Sie
hat's
drauf
Too
good
to
be
true
Zu
gut,
um
wahr
zu
sein
Between
me
and
you
Unter
uns
gesagt
I'm
afraid
if
I
blink
she'd
be
gone
Ich
fürchte,
wenn
ich
blinzle,
ist
sie
weg
Got
a
face
like
an
angel
Hat
ein
Gesicht
wie
ein
Engel
Horns
beneath
the
halo
Hörner
unter
dem
Heiligenschein
Devilish
green,
you
can
never
say
no,
who
would?
Teuflisches
Grün,
man
kann
niemals
nein
sagen,
wer
würde
das
tun?
Not
me,
I
know
Ich
nicht,
das
weiß
ich
Thank
you
so
much
Vielen
Dank
God
bless
you
Gott
segne
euch
You
know
I
wanted
to
get
on
this
DVD,
ah,
ah,
ah
Wisst
ihr,
ich
wollte
auf
diese
DVD,
äh,
äh,
äh
Couple
of
covers,
one
that
I've
been
doing
a
long
time
Ein
paar
Coverversionen,
eine,
die
ich
schon
lange
spiele
I've
always
enjoyed,
some
Buck
Owens
(yeah,
yeah)
Die
ich
immer
genossen
habe,
etwas
von
Buck
Owens
(yeah,
yeah)
So
here
is
Girl
Made
in
Japan
(two,
three)
Also
hier
ist
Girl
Made
in
Japan
(zwei,
drei)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dale Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.