Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
Amos
Moses
was
a
Cajun
Also,
Amos
Moses
war
ein
Cajun
He
lived
by
his
self
in
the
swamp
Er
lebte
für
sich
allein
im
Sumpf
He
hunted
alligators
for
livin',
yup
Er
jagte
Alligatoren
für
seinen
Lebensunterhalt,
ja
He
just
knock
'em
in
the
head
with
a
stump,
uh
Er
schlug
ihnen
einfach
mit
einem
Stumpf
auf
den
Kopf,
uh
Louisiana
law
gonna
get
you,
Amos
Das
Gesetz
von
Louisiana
wird
dich
kriegen,
Amos
Ain't
legal
huntin'
alligator
down
there
the
swamp,
boy
Es
ist
nicht
legal,
Alligatoren
dort
im
Sumpf
zu
jagen,
Junge
Everybody
blamed
the
old
man
Jeder
gab
dem
alten
Mann
die
Schuld
For
makin'
him
mean
as
a
snake
Dafür,
ihn
so
gemein
wie
eine
Schlange
gemacht
zu
haben
He
used
to
take
him
out
there
through
the
river
Er
nahm
ihn
früher
mit
hinaus
zum
Fluss
And
use
him
for
alligator
bait,
uh
Und
benutzte
ihn
als
Alligatorenköder,
uh
Tie
a
rope
around
his
waist
and
throw
him
in
the
swamp
Band
ihm
ein
Seil
um
die
Taille
und
warf
ihn
in
den
Sumpf
Alligator
bait
in
the
Louisiana
Bayou
Alligatorenköder
im
Louisiana
Bayou
About
45
minutes
southeast
of
Thibodaux,
Louisiana
Ungefähr
45
Minuten
südöstlich
von
Thibodaux,
Louisiana
Lived
a
cat
named
Doc
Milsap
and
his
pretty
wife
Hanna
Lebte
ein
Typ
namens
Doc
Milsap
und
seine
hübsche
Frau
Hanna
Well,
they
raised
up
a
son
who
could
eat
up
his
weight
in
groceries
Nun,
sie
zogen
einen
Sohn
groß,
der
sein
Gewicht
in
Lebensmitteln
verdrücken
konnte
Named
him
after
a
man
of
the
cloth
Benannten
ihn
nach
einem
Mann
Gottes
Called
him
Amos
Moses,
yes
Nannten
ihn
Amos
Moses,
ja
Now
everybody
loved
old
Amos
Nun,
jeder
liebte
den
alten
Amos
Thought
he
was
a
hell
of
a
man
Hielt
ihn
für
einen
verdammt
guten
Kerl
Hit
hard
'em
the
biggest,
and
the
meanest
alligator
Er
fing
den
größten
und
gemeinsten
Alligator
And
use
one
hand
Mit
nur
einer
Hand
All
he
had
left
'cause
an
alligator
bit
it
Alles,
was
ihm
geblieben
war,
weil
ein
Alligator
sie
abbiss
Left
arm
gone
clean
up
to
the
elbow
Linker
Arm
weg,
sauber
bis
zum
Ellbogen
One
day,
the
Sheriff
got
wind
of
Amos
Eines
Tages
bekam
der
Sheriff
Wind
von
Amos
Was
in
the
swamp
hunting
alligator
skin
Dass
er
im
Sumpf
Alligatoren
jagte
Thought
he'd
go
up
there
and
sneak
up
on
the
boy
Dachte,
er
würde
hingehen
und
sich
an
den
Jungen
heranschleichen
But
he
never
come
out
again
Aber
er
kam
nie
wieder
heraus
Wonder
where
the
Louisiana
Sheriff
got
to?
Frage
mich,
wo
der
Sheriff
von
Louisiana
hingekommen
ist?
Well,
he's
lost
in
the
Louisiana
Bayou
Nun,
er
ist
im
Louisiana
Bayou
verschollen
About
45
minutes
southeast
of
Thibodaux,
Louisiana
Ungefähr
45
Minuten
südöstlich
von
Thibodaux,
Louisiana
Lived
a
cat
called
Doc
Milsap
and
his
pretty
wife
Hanna
Lebte
ein
Typ
namens
Doc
Milsap
und
seine
hübsche
Frau
Hanna
Well,
they
raised
up
a
son
who
could
eat
up
his
weight
in
groceries
Nun,
sie
zogen
einen
Sohn
groß,
der
sein
Gewicht
in
Lebensmitteln
verdrücken
konnte
Named
him
after
a
man
of
the
cloth
Benannten
ihn
nach
einem
Mann
Gottes
Called
him
Amos
Moses,
yeah
Nannten
ihn
Amos
Moses,
ja
Louisiana
law
gonna
get
you,
Amos
Das
Gesetz
von
Louisiana
wird
dich
kriegen,
Amos
It
ain't
legal
huntin'
alligator
down
in
the
swamp,
boy
Es
ist
nicht
legal,
Alligatoren
dort
im
Sumpf
zu
jagen,
Junge
Wonder
where
the
Louisiana
Sheriff
got
to?
Frage
mich,
wo
der
Sheriff
von
Louisiana
hingekommen
ist?
Well,
he's
lost
in
the
Louisiana
Bayou
Nun,
er
ist
im
Louisiana
Bayou
verschollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Reed Hubbard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.