Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Day, Another Dollar
Ein neuer Tag, ein neuer Dollar
Another
day,
another
dollar
Ein
neuer
Tag,
ein
neuer
Dollar
Daylight
comes,
I'm
on
my
way
Der
Tag
bricht
an,
ich
bin
unterwegs
Another
day,
another
dollar
Ein
neuer
Tag,
ein
neuer
Dollar
I'm
working
my
whole
life
away
Ich
arbeite
mein
ganzes
Leben
weg
My
boss
told
me
that
I
get
paid
weekly
Mein
Chef
sagte
mir,
dass
ich
wöchentlich
bezahlt
werde
And
that's
exactly
how,
how
I
get
paid
Und
genau
so,
so
werde
ich
bezahlt
Spare
one
more
day,
I
get
one
more
dollar
Ein
weiterer
Tag,
ich
bekomme
einen
weiteren
Dollar
And
working
my
whole
life
away
Und
arbeite
mein
ganzes
Leben
weg
Another
day,
another
dollar
Ein
neuer
Tag,
ein
neuer
Dollar
Daylight
comes,
I'm
on
my
way
Der
Tag
bricht
an,
ich
bin
unterwegs
Another
day,
another
dollar
Ein
neuer
Tag,
ein
neuer
Dollar
I'm
working
my
whole
life
away,
oh,
Ricky
Ich
arbeite
mein
ganzes
Leben
weg,
oh,
Ricky
My
family
is
my
thanksgiving
Meine
Familie
ist
mein
Grund
zur
Dankbarkeit
And
I
love
'em
more
and
more
and
more
each
day
Und
ich
liebe
sie
jeden
Tag
mehr
und
mehr
und
mehr
They
are
the
reason
that
I
keep
on
living
Sie
sind
der
Grund,
warum
ich
weiterlebe
And
working
my
whole
life
away
Und
mein
ganzes
Leben
weg
arbeite
Another
day,
another
dollar
Ein
neuer
Tag,
ein
neuer
Dollar
Daylight
comes,
I'm
on
my
way
Der
Tag
bricht
an,
ich
bin
unterwegs
Another
day,
another
dollar
Ein
neuer
Tag,
ein
neuer
Dollar
I'm
working
my
whole
life
away
Ich
arbeite
mein
ganzes
Leben
weg
I'm
working
my
whole
life
away
Ich
arbeite
mein
ganzes
Leben
weg
I'm
working
my
whole
life
away,
oh
yeah
Ich
arbeite
mein
ganzes
Leben
weg,
oh
yeah
Hey,
God
bless
you
though
Hey,
Gott
segne
euch
trotzdem
Thank
you
so
much
Vielen
Dank
I've
tried
to
record
this
song
several
times
Ich
habe
versucht,
dieses
Lied
mehrmals
aufzunehmen
And
uh,
this
is
gonna
be
the
one
who
do
it
Und
äh,
diese
hier
wird
die
Richtige
sein.
This
one
right
here
Genau
diese
hier.
You
gonna
make
it
that
way
Ihr
macht
das
schon.
It's
an
important
song
for
me
Es
ist
ein
wichtiges
Lied
für
mich
I,
I
wrote
this
before
Tammy
Wynette
passed
away
Ich,
ich
habe
das
geschrieben,
bevor
Tammy
Wynette
verstarb
I
wanted
to
mention
the
living
legends
Ich
wollte
die
lebenden
Legenden
erwähnen
And
then
uh,
'bout
week
later
Tammy
passed
away
Und
dann
äh,
etwa
eine
Woche
später,
verstarb
Tammy
And
it
brought
hiome
this
song
Und
das
hat
mir
die
Bedeutung
dieses
Liedes
verdeutlicht
That
uh,
it's
more
important
everyday
because
Dass
äh,
es
jeden
Tag
wichtiger
wird,
weil
We
got
to
remember
our
treasures
Wir
uns
an
unsere
Schätze
erinnern
müssen
We
still
have
with
us
Die
wir
noch
bei
uns
haben
'Cause
what
if
tomorrow
Denn
was
wäre,
wenn
morgen
The
only
thing
we
had
to
represent
country
music
Das
Einzige,
was
wir
hätten,
um
Country-Musik
zu
repräsentieren
Was
Tim
Mcgraw,
Shania
Twain,
Garth
Brooks,
Platon
Tim
McGraw,
Shania
Twain,
Garth
Brooks,
Platon
wären
It
wouldn't
be
a,
it
wouldn't
be
a
very
good
representation
Das
wäre
keine,
das
wäre
keine
sehr
gute
Repräsentation
Of
the
heart
of
country
music
Des
Herzens
der
Country-Musik
To
each
his
own,
they
are
what
they
are
Jedem
das
Seine,
sie
sind,
was
sie
sind
But
they
ain't
country
Aber
sie
sind
nicht
Country
Country
still
beats
in
the
living
legends
Country
schlägt
immer
noch
in
den
lebenden
Legenden
What
if,
what
if
they
weren't
around
Was
wäre,
was
wäre,
wenn
sie
nicht
mehr
da
wären
Just
think
about
that
Denkt
einfach
darüber
nach.
That's
why
this
song
is
important,
what
if?
Deshalb
ist
dieses
Lied
wichtig,
was
wäre
wenn?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wynn Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.