Dale Watson - Another Day, Another Dollar - перевод текста песни на немецкий

Another Day, Another Dollar - Dale Watsonперевод на немецкий




Another Day, Another Dollar
Ein neuer Tag, ein neuer Dollar
Another day, another dollar
Ein neuer Tag, ein neuer Dollar
Daylight comes, I'm on my way
Der Tag bricht an, ich bin unterwegs
Another day, another dollar
Ein neuer Tag, ein neuer Dollar
I'm working my whole life away
Ich arbeite mein ganzes Leben weg
My boss told me that I get paid weekly
Mein Chef sagte mir, dass ich wöchentlich bezahlt werde
And that's exactly how, how I get paid
Und genau so, so werde ich bezahlt
Spare one more day, I get one more dollar
Ein weiterer Tag, ich bekomme einen weiteren Dollar
And working my whole life away
Und arbeite mein ganzes Leben weg
Another day, another dollar
Ein neuer Tag, ein neuer Dollar
Daylight comes, I'm on my way
Der Tag bricht an, ich bin unterwegs
Another day, another dollar
Ein neuer Tag, ein neuer Dollar
I'm working my whole life away, oh, Ricky
Ich arbeite mein ganzes Leben weg, oh, Ricky
My family is my thanksgiving
Meine Familie ist mein Grund zur Dankbarkeit
And I love 'em more and more and more each day
Und ich liebe sie jeden Tag mehr und mehr und mehr
They are the reason that I keep on living
Sie sind der Grund, warum ich weiterlebe
And working my whole life away
Und mein ganzes Leben weg arbeite
Another day, another dollar
Ein neuer Tag, ein neuer Dollar
Daylight comes, I'm on my way
Der Tag bricht an, ich bin unterwegs
Another day, another dollar
Ein neuer Tag, ein neuer Dollar
I'm working my whole life away
Ich arbeite mein ganzes Leben weg
I'm working my whole life away
Ich arbeite mein ganzes Leben weg
I'm working my whole life away, oh yeah
Ich arbeite mein ganzes Leben weg, oh yeah
Hey, God bless you though
Hey, Gott segne euch trotzdem
Thank you so much
Vielen Dank
I've tried to record this song several times
Ich habe versucht, dieses Lied mehrmals aufzunehmen
And uh, this is gonna be the one who do it
Und äh, diese hier wird die Richtige sein.
This one right here
Genau diese hier.
Yeah, yeah
Ja, ja
You gonna make it that way
Ihr macht das schon.
It's an important song for me
Es ist ein wichtiges Lied für mich
I, I wrote this before Tammy Wynette passed away
Ich, ich habe das geschrieben, bevor Tammy Wynette verstarb
I wanted to mention the living legends
Ich wollte die lebenden Legenden erwähnen
And then uh, 'bout week later Tammy passed away
Und dann äh, etwa eine Woche später, verstarb Tammy
And it brought hiome this song
Und das hat mir die Bedeutung dieses Liedes verdeutlicht
That uh, it's more important everyday because
Dass äh, es jeden Tag wichtiger wird, weil
We got to remember our treasures
Wir uns an unsere Schätze erinnern müssen
We still have with us
Die wir noch bei uns haben
'Cause what if tomorrow
Denn was wäre, wenn morgen
The only thing we had to represent country music
Das Einzige, was wir hätten, um Country-Musik zu repräsentieren
Was Tim Mcgraw, Shania Twain, Garth Brooks, Platon
Tim McGraw, Shania Twain, Garth Brooks, Platon wären
It wouldn't be a, it wouldn't be a very good representation
Das wäre keine, das wäre keine sehr gute Repräsentation
Of the heart of country music
Des Herzens der Country-Musik
To each his own, they are what they are
Jedem das Seine, sie sind, was sie sind
But they ain't country
Aber sie sind nicht Country
Country still beats in the living legends
Country schlägt immer noch in den lebenden Legenden
What if, what if they weren't around
Was wäre, was wäre, wenn sie nicht mehr da wären
Just think about that
Denkt einfach darüber nach.
That's why this song is important, what if?
Deshalb ist dieses Lied wichtig, was wäre wenn?





Авторы: Wynn Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.