Dale Watson - Carryin' on This Way - перевод текста песни на немецкий

Carryin' on This Way - Dale Watsonперевод на немецкий




Carryin' on This Way
So weitermachen
Good mornin', fella
Guten Morgen, Kleine
You don't look too good today
Du siehst heute nicht sehr gut aus
Your eyes are red, your skin is pale
Deine Augen sind rot, deine Haut ist blass
You look like you could use a shave
Du siehst aus, als könntest du eine Rasur vertragen
You had a good time last night
Du hattest letzte Nacht eine gute Zeit
Look at the price you had to pay
Schau dir den Preis an, den du zahlen musstest
You think that you'd know better than to still
Man sollte meinen, du wüsstest es besser, als immer noch
Be carryin' on this way
so weiterzumachen
Look at the gray
Schau dir das Grau an
Stickin' out of your hair
Das aus deinen Haaren heraussticht
You think that you could take a hint
Man sollte meinen, du würdest einen Hinweis verstehen
There's a reason Mother Nature put it there
Es gibt einen Grund, warum Mutter Natur es dorthin getan hat
While you're out there makin' more wrinkles
Während du da draußen mehr Falten bekommst
Your family's makin' more memories every day
Deine Familie sammelt jeden Tag mehr Erinnerungen
You think that you'd know better than to still
Man sollte meinen, du wüsstest es besser, als immer noch
Be carryin' on this way
so weiterzumachen
Crashin' into 40
Krachend auf die 40 zu
Might better think about growin' up
Solltest vielleicht darüber nachdenken, erwachsen zu werden
You got a wife and kids that lean on ya
Du hast einen Mann und Kinder, die sich auf dich verlassen
Are you strong enough?
Bist du stark genug?
Get down off your high horse
Komm von deinem hohen Ross herunter
Ain't nobody listenin' to what you say
Niemand hört auf das, was du sagst
And you think that you'd know better than to still
Und man sollte meinen, du wüsstest es besser, als immer noch
Be carryin' on this way
so weiterzumachen
I rinse off the toothbrush
Ich spüle die Zahnbürste ab
Put the lid back on the toothpaste tube
Mache den Deckel wieder auf die Zahnpastatube
Then I look up in the mirror
Dann schaue ich in den Spiegel hoch
Just to get me one more good look at you
Nur um dich noch einmal gut anzusehen
Man, you can't be as dumb as you look
Mensch, du kannst nicht so dumm sein, wie du aussiehst
It ain't too late to make a change
Es ist nicht zu spät, sich zu ändern
You think that you'd know better than to still
Man sollte meinen, du wüsstest es besser, als immer noch
Be carryin' on this way
so weiterzumachen
Crashin' into 40
Krachend auf die 40 zu
Might better think about growin' up
Solltest vielleicht darüber nachdenken, erwachsen zu werden
You got a wife and kids that lean on ya
Du hast einen Mann und Kinder, die sich auf dich verlassen
Brother, are you strong enough?
Schwester, bist du stark genug?
Get down off your high horse
Komm von deinem hohen Ross herunter
Ain't nobody listenin' to what you say
Niemand hört auf das, was du sagst
You think that you'd know better than to still
Man sollte meinen, du wüsstest es besser, als immer noch
Be carryin' on this way
so weiterzumachen
Yeah, you think that you'd know better than to still
Ja, man sollte meinen, du wüsstest es besser, als immer noch
Be carryin' on this way
so weiterzumachen





Авторы: Dale Watson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.