Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country My Ass
Это кантри, как же!
He
ain't
nowhere
near
to
40
but
he
says
he's
seen
plenty
of
hard
times
Ему
и
сорока
нет,
а
он
говорит,
что
повидал
немало
тяжёлых
времён,
'Cause
he's
been
on
a
bus
for
five
days
and
in
hotel
for
five
of
them
nights
Потому
что
пять
дней
трясся
в
автобусе
и
пять
ночей
провёл
в
отелях.
Said
his
satellite
dish
is
broke
and
the
new
band,
they
treat
him
mean
Говорит,
что
его
спутниковая
тарелка
сломалась,
а
новая
группа
плохо
с
ним
обращается.
There's
another
week
to
go
on
this
tour
as
well
he's
missin'
his
karaoke
machine
Ещё
неделя
осталась
в
этом
туре,
и
он
скучает
по
своему
караоке.
That's
country,
my
ass
Это
кантри,
как
же!
Who
do
they
think
we
am?
За
кого
они
нас
принимают?
To
force-feed
us
all
this
Впихивать
нам
всё
это
дерьмо...
Gettin'
real
tired
of
it
Меня
это
уже
достало.
Let
stick
'em
up
high
Засуньте
это
куда
подальше,
Where
the
sun
don't
shine
Куда
солнце
не
светит.
Get
pissed,
we
get
mad
Мы
злимся,
мы
бесимся,
'Cause
that's
country,
my
ass
Потому
что
это
кантри,
как
же!
Now,
she's
out
there
too,
and
she's
got
her
own
secrets
too
(shh,
don't
tell
nobody)
А
вот
и
она,
и
у
неё
тоже
есть
свои
секреты
(тсс,
никому
не
говори).
She
can't
sing
a
lick
and
in
a
bucket,
she
couldn't
carry
her
tunes
Она
петь
совсем
не
умеет,
ни
в
какую
посуду
её
голос
не
зальёшь.
She's
pretty
as
a
picture
and
sure
got
a
nice
set
of...
wits
Красива,
как
картинка,
и,
конечно,
у
неё
есть
хороший
набор...
ума.
She
misses
her
producer
slash
boyfriend
who
produced
her
a
hit
Она
скучает
по
своему
продюсеру/бойфренду,
который
сделал
ей
хит.
That's
country,
my
ass
Это
кантри,
как
же!
Who
do
they
think
we
am?
За
кого
они
нас
принимают?
Force-feed
all
this
Впихивать
нам
всё
это...
Gettin'
real
tired
of
it
Меня
это
уже
достало.
Let's
stick
it
up
high
Засунем
это
куда
подальше,
Where
the
sun
don't
shine
Куда
солнце
не
светит.
Get
pissed
and
get
mad
Разозлимся
и
взбесимся,
'Cause
that's
country,
my
ass
Потому
что
это
кантри,
как
же!
Now
don't
get
me
wrong,
to
each
his
own
I
do
believe
Не
пойми
меня
неправильно,
я
верю,
что
каждому
своё.
It's
just
that
they've
took
the
soul
out
of
what
means
a
whole
lot
to
me
Просто
они
вынули
душу
из
того,
что
для
меня
много
значит.
I
can
see
Hank
and
Lefty
spinnin'
around
in
their
grave
Я
вижу,
как
Хэнк
и
Лефти
переворачиваются
в
гробу.
And
if
they
were
here
now,
I
think
you
know
what
they'd
say
И
если
бы
они
были
здесь
сейчас,
я
думаю,
ты
знаешь,
что
бы
они
сказали.
That's
country,
my
ass
Это
кантри,
как
же!
Who
do
they
think
we
am?
За
кого
они
нас
принимают?
Force-feed
us
all
this
Впихивать
нам
всё
это
дерьмо...
Ain't
you
real
tired
of
it?
Разве
тебе
это
не
надоело?
They
stick
it
up
high
Они
засунули
это
куда
подальше,
Where
the
sun
don't
shine
Куда
солнце
не
светит.
Get
pissed
and
get
mad
Разозлимся
и
взбесимся,
'Cause
that's
country,
my
ass
Потому
что
это
кантри,
как
же!
Get
pissed
and
get
mad
Разозлимся
и
взбесимся,
'Cause
that's
country,
my
ass
Потому
что
это
кантри,
как
же!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dale Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.