Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drivin'
down
the
road
Fährst
die
Straße
runter
To
your
destination,
drop
off
that
load
Zu
deinem
Ziel,
lieferst
die
Ladung
ab
Keep
it
better,
it
will
come
back,
do
it
again
Fahr
anständig,
das
zahlt
sich
aus,
mach's
immer
wieder
With
your
Peterbuilt
or
Western
Star
Mit
deinem
Peterbuilt
oder
Western
Star
Freightliner
International
Freightliner
International
Big
Ol'
Ford
Großer
alter
Ford
A
White
or
a
Mack
or
a
Kenworth
Ein
White
oder
ein
Mack
oder
ein
Kenworth
Keep
pushin'
wind
Schieb
weiter
Wind
Head
northbound
Fährst
Richtung
Norden
By
the
One
Thirteen,
there
were
bears
around
Bei
der
Einhundertdreizehn
waren
Bullen
unterwegs
Ol'
Willy
got
lucky,
took
his
picture,
gotta
get
him
the
prize
Der
alte
Willy
hatte
Glück,
hat
ihr
Bild
geknipst,
muss
ihm
den
Preis
geben
Well,
I
appreciate
it
but
from
my
back
door
Nun,
ich
weiß
das
zu
schätzen,
aber
von
meiner
Hintertür
aus
You
look
clear
back
to
'74
Siehst
du
klar
zurück
bis
'74
When
I
seen
a
local
yokel
pull
a
'gator
off
your
side
Als
ich
sah,
wie
ein
lokaler
Depp
einen
Gummifetzen
von
deiner
Seite
zog
Day
in,
day
out
Tag
ein,
Tag
aus
Same
ol',
same
ol'
Immer
dasselbe,
immer
dasselbe
That's
the
life
you
lead
Das
ist
das
Leben,
das
du
führst
If
you
live
life
on
the
road
Wenn
du
dein
Leben
auf
der
Straße
lebst
Day
in,
day
out
Tag
ein,
Tag
aus
Same
ol',
same
ol'
Immer
dasselbe,
immer
dasselbe
That's
the
life
you
lead
Das
ist
das
Leben,
das
du
führst
If
you
live
life
on
the
road
Wenn
du
dein
Leben
auf
der
Straße
lebst
Head
Eastbound
Fährst
Richtung
Osten
There's
a
D.O.T.
Da
ist
'ne
BAG-Kontrolle
He's
got
his
hammer
down
Er
gibt
Vollgas
He's
advertisin'
Er
macht
auf
sich
aufmerksam
Damn,
he's
lookin'
mean
Verdammt,
der
sieht
streng
aus
Well,
I
appreciate
it
Nun,
ich
weiß
das
zu
schätzen
That's
a
big
10-4
Das
ist
ein
dickes
10-4
But
I've
been
down
his
road
before
Aber
den
Weg
kenne
ich
schon
You
see
I
have
a
log
book
on
my
dash
Siehst
du,
ich
hab'
ein
Fahrtenbuch
auf
dem
Armaturenbrett
And
one
under
my
seat
Und
eins
unter
meinem
Sitz
This
is
my
stop
Hier
muss
ich
raus
And
I'll
get
to
you
Und
ich
melde
mich
bei
dir
On
the
flip
flop
Auf
dem
Rückweg
You
keep
it
safe,
I
try
to
do
the
same
Du
fährst
sicher,
ich
versuch's
auch
I
copy
that
Hab's
verstanden
Right
back
at
ya
Gleichfalls
zurück
When
you're
this
way,
I'll
try
to
catch
ya
Wenn
du
hier
langkommst,
versuch
ich,
dich
zu
erwischen
We'll
do
a
brew
Wir
trinken
ein
Bierchen
I'll
even
let
you
pay
Ich
lass
dich
sogar
bezahlen
Day
in,
day
out
Tag
ein,
Tag
aus
Same
ol',
same
ol'
Immer
dasselbe,
immer
dasselbe
That's
the
life
you
lead
Das
ist
das
Leben,
das
du
führst
If
you
live
life
on
the
road
Wenn
du
dein
Leben
auf
der
Straße
lebst
Day
in,
day
out
Tag
ein,
Tag
aus
Same
ol',
same
ol'
Immer
dasselbe,
immer
dasselbe
That's
the
life
you
lead
Das
ist
das
Leben,
das
du
führst
If
you
live
life
on
the
road
Wenn
du
dein
Leben
auf
der
Straße
lebst
That's
the
life
you
lead
Das
ist
das
Leben,
das
du
führst
If
you
live
life
on
the
road
Wenn
du
dein
Leben
auf
der
Straße
lebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dale Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.