Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Live on Truckin' Time
Я живу по времени дальнобойщика
Leavin'
Alabama
rollin'
in
to
Mississippi
Покидаю
Алабаму,
качу
в
Миссисипи,
Clickin'
it
off
down
highway
59
Отсчитываю
километры
по
шоссе
59.
I
got
no
home
to
speak
of
У
меня
нет
дома,
о
котором
можно
говорить,
I
got
no
more
misses
У
меня
больше
нет
тебя,
милая,
These
days,
I
live
on
truckin'
time
В
эти
дни
я
живу
по
времени
дальнобойщика.
You
hurt
me
right
this
bad
Ты
ранила
меня
так
сильно,
Keep
me
on
the
truckin'
road
Что
держишь
меня
на
дороге
дальнобойщика.
'Cause
if
I
ain't
moving,
I
ain't
feelin'
right
Потому
что,
если
я
не
двигаюсь,
я
не
чувствую
себя
хорошо.
If
I
ain't
got
no
load
to
take
somewhere
Если
у
меня
нет
груза,
который
нужно
куда-то
везти,
Well,
I
got
no
destination
Значит,
у
меня
нет
цели.
These
days,
I
live
on
truckin'
time
В
эти
дни
я
живу
по
времени
дальнобойщика.
Every
Sunday,
I'll
plant
my
feet
Каждое
воскресенье
я
буду
твердо
стоять
на
ногах
Back
on
solid
ground
На
твердой
земле,
And
pour
that
every
pourin'
last
time
И
налью
себе
последний
раз,
And
climb
out
of
that
cab
И
вылезу
из
этой
кабины,
Never
love
another
mile
Больше
не
любя
ни
одной
мили.
That
might
be
be
the
day
I
drive
Может
быть,
это
будет
тот
день,
когда
я
поеду...
You
hurt
me
right
this
bad
Ты
ранила
меня
так
сильно,
Keep
me
on
the
truckin'
road
Что
держишь
меня
на
дороге
дальнобойщика.
'Cause
if
I
ain't
moving,
I
ain't
feelin'
right
Потому
что,
если
я
не
двигаюсь,
я
не
чувствую
себя
хорошо.
If
I
ain't
got
no
load
to
take
somewhere
Если
у
меня
нет
груза,
который
нужно
куда-то
везти,
Then
I
got
no
destination
Значит,
у
меня
нет
цели.
These
days,
I
live
on
truckin'
time
В
эти
дни
я
живу
по
времени
дальнобойщика.
These
days,
I
live
on
truckin'
time
В
эти
дни
я
живу
по
времени
дальнобойщика.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dale Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.