Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Jailhouse Now
Сейчас в тюрьме
We're
in
the
jailhouse
now
(in
the
jailhouse
now)
Мы
сейчас
в
тюрьме
(в
тюрьме)
In
the
jailhouse
now
(in
the
jailhouse
now)
В
тюрьме
сейчас
(в
тюрьме)
I
hear
they
told
us
once
or
twice,
"Quit
playin'
cards
and
shootin'
dice"
Я
слышал,
нам
пару
раз
говорили:
"Бросайте
играть
в
карты
и
кидать
кости"
In
the
jailhouse
now
Сейчас
в
тюрьме
Well,
I
had
a
friend
named
Rambling
Bob
Ну,
был
у
меня
друг,
Бродяга
Боб
He
used
to
steal,
gamble
and
rob
Он
воровал,
играл
и
грабил
Thought
he
was
the
biggest
man
around
Думал,
что
он
самый
крутой
мужик
Well,
I
got
word
last
Monday
Ну,
я
узнал
в
прошлый
понедельник
Bob
got
locked
up
Sunday
Боба
загребли
в
воскресенье
They
got
him
in
the
jailhouse
way
downtown
Они
посадили
его
в
тюрьму
в
центре
города
He's
in
the
jailhouse
now
(in
the
jailhouse
now)
Он
сейчас
в
тюрьме
(в
тюрьме)
In
the
jailhouse
(in
the
jailhouse
now)
В
тюрьме
(в
тюрьме)
Hear
they
told
him
once
or
twice,
"Quit
playin'
cards
and
shootin'
dice"
Слышал,
ему
пару
раз
говорили:
"Бросайте
играть
в
карты
и
кидать
кости"
He's
in
the
jailhouse
now,
alright
Ricky
Он
сейчас
в
тюрьме,
верно,
Рики?
Well,
I
woke
up
last
Tuesday
Ну,
я
проснулся
в
прошлый
вторник
With
a
pretty
little
girl
named
Susie
С
красоткой
по
имени
Сьюзи
She
said
I
was
the
swingin'est
man
around
Она
сказала,
что
я
самый
заводной
парень
Then
she
started
to
callin'
me
honey
Потом
она
начала
называть
меня
"милый"
Started
to
spendin'
my
money
Начала
тратить
мои
деньги
We
took
in
every
honky
tonk
in
town
Мы
обошли
все
кабаки
в
городе
We're
in
the
jailhouse
now
(in
the
jailhouse
now)
Мы
сейчас
в
тюрьме
(в
тюрьме)
In
the
jailhouse
now
(in
the
jailhouse
now)
В
тюрьме
сейчас
(в
тюрьме)
I
hear
they
told
us
once
or
twice,
"Quit
playin'
cards
and
shootin'
dice"
Я
слышал,
нам
пару
раз
говорили:
"Бросайте
играть
в
карты
и
кидать
кости"
We're
in
the
jailhouse
now
Мы
сейчас
в
тюрьме
Thank
you
so
much
Огромное
спасибо
That
is
alright,
thank
you
Все
в
порядке,
спасибо
You
take
a
swing
of
this?
Глотнешь
этого?
(Mama's
Hungry
eyes)
(Голодные
глаза
мамы)
(A
star
beer,
and
Bob
Wills
music)
Okay
(Пиво
"Star"
и
музыка
Боба
Уиллса)
Хорошо
We
always
gotta
do
a
mandatory
moral
song,
yeah,
right?
Мы
всегда
должны
спеть
обязательную
нравоучительную
песню,
да,
верно?
(Yeah,
yeah)
(Mama's
Hungry
Eyes)
(Да,
да)
(Голодные
глаза
мамы)
Mama's
Hungry
Eyes,
ever
don
this
so
well
"Голодные
глаза
мамы",
всегда
так
хорошо
получается
My
mama's
birthday
was
August
4,
so,
I
like
do
this
for
her
День
рождения
моей
мамы
был
4 августа,
так
что
я
люблю
делать
это
для
нее
Bless
her
heart
Благослови
ее
Господь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmie Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.