Dale Watson - Leave Me Alone - перевод текста песни на немецкий

Leave Me Alone - Dale Watsonперевод на немецкий




Leave Me Alone
Lass mich allein
Well I just cut loose my second ex-wife
Nun, ich hab mich grad von meiner zweiten Ex-Frau getrennt
My girlfriend said hit the road last night
Meine Freundin hat mir letzte Nacht gesagt, ich soll verschwinden
Leave me alone, yeah leave me alone
Lass mich allein, ja lass mich allein
I wanna sit right here, and drink my beer
Ich will genau hier sitzen und mein Bier trinken
man leave me alone
Mann, lass mich allein
I got bills past due and a chipped front tooth
Ich hab überfällige Rechnungen und einen abgebrochenen Vorderzahn
And a broken down portable running no more
Und ein kaputtes tragbares Gerät, das nicht mehr läuft
Leave me alone, yeah leave me alone
Lass mich allein, ja lass mich allein
Let me sit here in my self pity, Man leave me alone
Lass mich hier in meinem Selbstmitleid sitzen, Mann, lass mich allein
Leave me alone I'll be all right
Lass mich allein, ich werd' schon klarkommen
I'm in need of the blues tonight
Ich brauche den Blues heute Nacht
I don't need no sympathies
Ich brauche kein Mitleid
I need your lack of company
Ich brauche deine fehlende Gesellschaft
I don't take offence of me and my friends
Nimm's mir nicht übel
If I come around I don't wanna bring you down
Wenn ich vorbeikomme, will ich dich nicht runterziehen
Leave me alone, yeah leave me alone
Lass mich allein, ja lass mich allein
Let me sit right here and drink my beer
Lass mich genau hier sitzen und mein Bier trinken
Yeah, leave me alone (hanging on)
Ja, lass mich allein
Well I got a boss who likes his job
Nun, ich habe einen Chef, der seinen Job mag
All he has to do is write rough drafts
Alles, was er tun muss, ist Entwürfe zu schreiben
Leave me alone, yeah leave me alone
Lass mich allein, ja lass mich allein
Well I'd get the job done and have a lot more fun
Ich würd' die Arbeit erledigen und viel mehr Spaß haben
I he'd leave me alone
Wenn er mich in Ruhe lassen würde
Leave me alone I'll be all right
Lass mich allein, ich werd' schon klarkommen
I'm in need of the blues tonight
Ich brauche den Blues heute Nacht
I don't need no sympathies
Ich brauche kein Mitleid
I need your lack of company
Ich brauche deine fehlende Gesellschaft
I don't get me wrong the one that runs you down
Versteh mich nicht falsch, ich bin nicht derjenige, der dich runtermacht
Just I find peace of mind
Nur so finde ich meinen Seelenfrieden
Leave me alone, yeah leave me alone
Lass mich allein, ja lass mich allein
Let me sit in my self pity, man leave me alone (one more time)
Lass mich in meinem Selbstmitleid sitzen, Mann, lass mich allein (noch einmal)
Leave me alone I'll be all right
Lass mich allein, ich werd' schon klarkommen
I'm in need of the blues tonight
Ich brauche den Blues heute Nacht
I don't need no sympathies
Ich brauche kein Mitleid
I need your lack of company
Ich brauche deine fehlende Gesellschaft
Don't take offence of me and my friends
Nimm's mir nicht übel
If I come around I don't wanna bring you down
Wenn ich vorbeikomme, will ich dich nicht runterziehen
Leave me alone, yeah leave me alone
Lass mich allein, ja lass mich allein
Let me sit here in my self pity, man leave me alone
Lass mich hier in meinem Selbstmitleid sitzen, Mann, lass mich allein
I wanna sit right here, and drink my beer, baby leave me alone
Ich will genau hier sitzen und mein Bier trinken, Baby, lass mich allein
I got the blues today, but I'll be okay
Ich hab' heute den Blues, aber ich werd' schon klarkommen
If you leave me alone
Wenn du mich in Ruhe lässt





Авторы: Dale Watson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.