Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legends (What If...) - Live
Legenden (Was wäre, wenn...) - Live
What
if
no
more
branded
man?
Was,
wenn
es
keinen
gebrandmarkten
Mann
mehr
gibt?
No
more
man
in
black
(whoo!)
Keinen
Mann
in
Schwarz
mehr
(whoo!)
What
if
no
more
possum?
Was,
wenn
es
kein
Possum
mehr
gibt?
No
more
Georgie
Jones?
Keinen
Georgie
Jones
mehr?
Picture
a
world
without
Stell
dir
eine
Welt
vor
ohne
Willy
or
waving
around
Willy
oder
Waylon
weit
und
breit
When
all
our
legends
are
gone
Wenn
alle
unsere
Legenden
gegangen
sind
Each
time,
one
slips
away
Jedes
Mal,
wenn
einer
dahinschwindet
We
say,
"Man,
they
were
great"
Sagen
wir:
"Mann,
die
waren
großartig"
Wish
I
went
to
see
them
on
their
last
show
Ich
wünschte,
ich
hätte
sie
bei
ihrer
letzten
Show
gesehen
Ready,
oh
man,
bury
them
Statt
sie
schon
zu
begraben
While
they're
here,
let's
cherish
them
Solange
sie
hier
sind,
lasst
uns
sie
wertschätzen
Before
all
our
legends
are
gone
Bevor
alle
unsere
Legenden
gegangen
sind
'Cause
the
clock
is
tickin'
Denn
die
Uhr
tickt
Kitty
and
Loretta
Kitty
und
Loretta
And
Tammy,
let's
not
forget
her
Und
Tammy,
lasst
uns
sie
nicht
vergessen
Jerry
Lee
and
Ray
Price
Jerry
Lee
und
Ray
Price
They're
still
goin'
strong
Sie
sind
immer
noch
gut
dabei
Picture
a
world
without
Stell
dir
eine
Welt
vor
ohne
Hank
Thompson,
Charlie
Pride
or
Buck
around
Hank
Thompson,
Charlie
Pride
oder
Buck
Owens
in
der
Nähe
When
all
our
legends
are
gone
Wenn
alle
unsere
Legenden
gegangen
sind
Each
time,
one
slips
away
Jedes
Mal,
wenn
einer
dahinschwindet
We
say,
"Man,
they
were
great"
Sagen
wir:
"Mann,
die
waren
großartig"
Wish
I
went
to
see
them
on
their
last
show
Ich
wünschte,
ich
hätte
sie
bei
ihrer
letzten
Show
gesehen
Ready,
oh
man,
bury
them
Statt
sie
schon
zu
begraben
While
they're
here,
let's
cherish
them
Solange
sie
hier
sind,
lasst
uns
sie
wertschätzen
Before
all
our
legends
are
gone
Bevor
alle
unsere
Legenden
gegangen
sind
Let's
help
all
our
living
legends
live
on
Lasst
uns
all
unseren
lebenden
Legenden
helfen,
weiterzuleben
Thank
you
(whoo!)
Danke
(whoo!)
There's
a
legend,
right?
Das
ist
eine
Legende,
richtig?
My
favorite
record,
uh
Meine
Lieblingsplatte,
äh
And
it's
hard
to
pack
that
down
Und
es
ist
schwer,
sich
da
festzulegen
But,
but
uh,
is-
I
had
one
record
Aber,
aber
äh,
ist
- wenn
ich
eine
Platte
hätte
I
guess,
I'd
probably
take
the
Nightlife
album
Ich
glaube,
ich
würde
wahrscheinlich
das
Nightlife-Album
nehmen
By
Ray
Price
(wow)
Von
Ray
Price
(wow)
And
uh,
it
has
this
song
on
it
called
Und
äh,
da
ist
dieses
Lied
drauf
namens
Bright
Lights
and
Blonde-Haired
Women
Bright
Lights
and
Blonde-Haired
Women
Butcha,
ain't
bad
Aber,
äh,
ist
nicht
schlecht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dale Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.