Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
a
little
two-bit
town
Просто
маленький
двухбитный
город
Where
nothing's
real
Где
ничего
не
реально
They
treat
me
like
a
country
clown
Они
относятся
ко
мне
как
к
деревенскому
клоуну
I'm
tired
of
just
hangin'
round
Я
устал
просто
болтаться
People
keep
puttin'
me
in
my
place
Люди
продолжают
ставить
меня
на
место
People
keep
closin'
doors
in
my
face
Люди
закрывают
двери
перед
моим
лицом
It's
a
rat
race
at
a
snail's
pace
Это
крысиные
бега
со
скоростью
улитки
Mm,
Nothingville,
that's
right
Мм,
Ничтовилль,
верно
(Whoo-whoo-whoo)
(У-у-у-у)
(Whoo-whoo-whoo)
(У-у-у-у)
(Whoo-whoo-whoo)
(У-у-у-у)
(Whoo-whoo-whoo)
(У-у-у-у)
Yeah,
Nothingville
Да,
Ничтовилль
It's
just
a
little
two-bit
town
Это
просто
маленький
двухбитный
город
Where
nothing's
real
Где
ничего
не
реально
They
treat
me
like
a
country
clown
Они
относятся
ко
мне
как
к
деревенскому
клоуну
I'm
tired
of
just
hangin'
round
Я
устал
просто
болтаться
'Cause
people
keep
puttin'
me
in
my
place
Потому
что
люди
продолжают
ставить
меня
на
место
People
keep
slammin'
doors
in
my
face
Люди
хлопают
дверью
перед
моим
лицом.
It's
a
rat
race
at
a
snail's
pace
Это
крысиные
бега
со
скоростью
улитки
It's
Nothingville
Это
Ничтовилль
It's
Nothingville
Это
Ничтовилль
It's
Nothingville
Это
Ничтовилль
It's
Nothingville
Это
Ничтовилль
No,
it
ain't,
it's
Nothingville
Нет,
это
Ничтовиль.
Yeah,
Nothingville
Да,
Ничтовилль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William E. Billy Strange, Scott Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.