Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Texas Armadillo
Техасский броненосец
Ridin'
down
290,
the
pole
of
a
stick
Качусь
по
290-й,
с
палкой
в
руке,
I
didn't
see
what
happened,
it
happened
so
quick
Не
видел,
что
случилось,
всё
произошло
так
быстро,
I've
heard
a
thump,
I
heard
a
squish
Услышал
стук,
услышал
хлюпанье,
I
hit
the
brakes
about
and
went
in
the
ditch
Ударил
по
тормозам
и
съехал
в
канаву.
Jumped
out
of
my
truck
and
to
my
surprise
Выскочил
из
грузовика,
и,
к
моему
удивлению,
A
damned
armadillo
was
stuck
to
my
tire
Чёртов
броненосец
прилип
к
моей
шине.
Well,
ain't
it
in
luck,
it
happens
all
the
time
Ну,
не
повезло
ему,
такое
случается
постоянно,
Never
seen
one
naked
to
the
other
side
Никогда
не
видел
ни
одного,
добравшегося
до
другой
стороны.
The
chicken
who
crossed
that
road
poor
farmer
Курица,
которая
перешла
дорогу,
бедный
фермер,
To
prove
to
the
'dilo
that
it
could
be
done
Чтобы
доказать
броненосцу,
что
это
возможно.
If
ever
was
a
creature
born
with
a
jinx
Если
и
есть
существо,
рождённое
с
проклятьем,
It's
a
Texas
armadillo,
whanever
he
thinks
То
это
техасский
броненосец,
когда
он
думает:
"That
road
ain't
so
wide",
"Hey,
that
truck
ain't
so
fast"
"Эта
дорога
не
такая
уж
широкая",
"Эй,
этот
грузовик
не
такой
уж
быстрый",
Well,
that
kinda
thinking
always
ends
in
a
splat
Что
ж,
такие
мысли
всегда
заканчиваются
брызгами.
It
ain't
their
fault,
they're
made
that
way
Это
не
их
вина,
они
так
устроены,
Persistent
armadillos
'til
their
dying
day
Упорные
броненосцы
до
самого
последнего
дня.
If
your
ridin'
down
in
your
Texas
road
Если
ты
едешь
по
техасской
дороге
You
see
an
armadillo
walking
on
the
shoulder
И
видишь
броненосца,
идущего
по
обочине,
It
is
true,
it
shows
you're
bold
Это
правда,
это
показывает
твою
смелость,
It'll
do
you
no
good,
to
try
to
blow
your
horn
Но
тебе
не
поможет,
если
ты
попытаешься
посигналить.
If
he's
got
his
mind
to
try
to
make
it
across
Если
он
решил
перейти
дорогу,
He'll
try
just
that
no
matter
what
they
call
Он
будет
пытаться,
несмотря
ни
на
что.
Well,
ain't
it
in
luck,
it
happens
all
the
time
Ну,
не
повезло
ему,
такое
случается
постоянно,
Never
seen
one
naked
to
the
other
side
Никогда
не
видел
ни
одного,
добравшегося
до
другой
стороны.
The
chicken
who
crossed
that
road
poor
farmer
Курица,
которая
перешла
дорогу,
бедный
фермер,
To
prove
to
the
'dilo
that
it
could
be
done
Чтобы
доказать
броненосцу,
что
это
возможно.
If
ever
was
a
creature
born
with
a
jinx
Если
и
есть
существо,
рождённое
с
проклятьем,
It's
a
Texas
armadillo,
whanever
he
thinks
То
это
техасский
броненосец,
когда
он
думает:
"That
road
ain't
so
wide",
"That
truck
ain't
so
fast"
"Эта
дорога
не
такая
уж
широкая",
"Этот
грузовик
не
такой
уж
быстрый",
That
kinda
thinking
always
ends
in
a
splat
Такие
мысли
всегда
заканчиваются
брызгами.
It
ain't
their
fault,
they're
made
that
way
Это
не
их
вина,
они
так
устроены,
Persistent
armadillos
'til
their
dying
day
Упорные
броненосцы
до
самого
последнего
дня.
It
ain't
their
fault,
they're
made
that
way
Это
не
их
вина,
они
так
устроены,
Persistent
armadillos
'til
their
dying
day
Упорные
броненосцы
до
самого
последнего
дня.
Poor
little
critters
Бедные
маленькие
твари.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dale Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.