Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bottle Let Me Down
Die Flasche ließ mich im Stich
The
bottle
let
me
down
Die
Flasche
ließ
mich
im
Stich
Since
George
ain't
here,
we'll
do
this
for
George
Da
George
nicht
hier
ist,
machen
wir
das
für
George
Each
night,
I'd
leave
the
barroom
when
it's
over
Jede
Nacht
verließ
ich
die
Bar,
wenn
Schluss
war
Not
feelin'
anything
that
closin'
time
Und
fühlte
nichts
zur
Sperrstunde
But
tonight,
your
memory
found
me
much
too
sober
Aber
heute
Nacht
fand
mich
deine
Erinnerung
viel
zu
nüchtern
I
couldn't
drink
enough
to
get
you
off
my
mind
Ich
konnte
nicht
genug
trinken,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Tonight,
the
bottle
let
me
down
Heute
Nacht
ließ
die
Flasche
mich
im
Stich
And
let
your
memory
hang
around
Und
ließ
deine
Erinnerung
verweilen
The
one
true
friend
I'd
thought
I'd
found
Der
einzig
wahre
Freund,
den
ich
glaubte
gefunden
zu
haben
Tonight,
the
bottle
let
me
down
Heute
Nacht
ließ
die
Flasche
mich
im
Stich
I
have
always
had
a
bottle
I
could
turn
to
Ich
hatte
immer
eine
Flasche,
an
die
ich
mich
wenden
konnte
And
lately,
I'd
been
turnin'
to
it
everyday
Und
in
letzter
Zeit
wandte
ich
mich
jeden
Tag
an
sie
But
the
wine
don't
tear
your
crack
love
Aber
der
Wein
wirkt
nicht
mehr
The
way
that
it
used
to
so
wie
er
es
früher
tat
Now
I'm
hurtin'
in
an
old
mill
away-ay-ay
Jetzt
schmerzt
es
mich
auf
altbekannte
Weis-ei-eise
Tonight,
the
bottle
let
me
down
Heute
Nacht
ließ
die
Flasche
mich
im
Stich
And
let
your
memory
hang
around
Und
ließ
deine
Erinnerung
verweilen
The
one
true
friend
I'd
thought
I'd
found
Der
einzig
wahre
Freund,
den
ich
glaubte
gefunden
zu
haben
Tonight,
the
bottle
let
me
down
Heute
Nacht
ließ
die
Flasche
mich
im
Stich
Tonight,
the
bottle
let
me
down
Heute
Nacht
ließ
die
Flasche
mich
im
Stich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merle Haggard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.