Dale Watson - Yellow Mama - Live - перевод текста песни на немецкий

Yellow Mama - Live - Dale Watsonперевод на немецкий




Yellow Mama - Live
Gelbe Mama - Live
Keep it on!
Weiter so!
Down in Empire, Alabama
Unten in Empire, Alabama
I run to like my daddy's grave
Rannte ich zu Papas Grab
I said, "Daddy, I'm never never gonna sleep"
Ich sagte: „Papa, ich werde niemals, niemals schlafen können“
'Cause I've done an awful thing
Denn ich habe etwas Schreckliches getan
I loved her so much, I guess maybe too much
Ich liebte sie so sehr, ich schätze, vielleicht zu sehr
'Cause I couldn't stand to let her leave
Denn ich konnte es nicht ertragen, sie gehen zu lassen
Now when you see her
Wenn du sie jetzt siehst
Tell her I'm sorry
Sag ihr, es tut mir leid
Yellow mama is calling me
Die Gelbe Mama ruft nach mir
Yellow mama will I find
Gelbe Mama, werde ich finden,
You gonna bring me my peace of mind
wirst du mir meinen Seelenfrieden bringen?
You'll take my soul and you'll set it free
Du wirst meine Seele nehmen und sie befreien
Yellow mama is calling me
Die Gelbe Mama ruft nach mir
I know it'll be more important
Ich weiß, es wird wichtiger sein
When it's over
Wenn es vorbei ist
'Cause I chose my destiny
Denn ich habe mein Schicksal gewählt
And remember there'll be no glory
Und denk daran, es wird keinen Ruhm geben
If yellow mama calls your name
Wenn die Gelbe Mama deinen Namen ruft
Yellow mama will I find
Gelbe Mama, werde ich finden,
Are you gonna bring me my, my peace of mind?
wirst du mir meinen, meinen Seelenfrieden bringen?
You'll take my soul and you'll set it free
Du wirst meine Seele nehmen und sie befreien
Yellow mama is calling me
Die Gelbe Mama ruft nach mir
Yellow mama will I find
Gelbe Mama, werde ich finden,
Are you gonna bring me my, my, my peace of mind
wirst du mir meinen, meinen, meinen Seelenfrieden bringen
You'll take my soul and you'll set it free
Du wirst meine Seele nehmen und sie befreien
Yellow mama is calling me
Die Gelbe Mama ruft nach mir
Yellow mama is calling me
Die Gelbe Mama ruft nach mir
Thank you
Danke schön
That's the song about an electric chair
Das ist das Lied über einen elektrischen Stuhl
Probably should have told you, hey, but...
Hätte ich euch wahrscheinlich sagen sollen, hey, aber...
Thank you a lot
Vielen Dank
You know there's someone asked for ah...
Wisst ihr, da hat jemand nach äh gefragt...
He wanted to hear what you think of us leaving
Er wollte hören, was ihr davon haltet, dass wir gehen
I heard driver you had a flat tire right?
Ich hörte, Fahrer, du hattest einen Platten, richtig?





Авторы: Dale Watson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.