Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Always Get What You Always Got
Du bekommst immer das, was du immer bekommen hast
Don't
you
know
what
you're
doing
is
bound
to
fail
Weißt
du
nicht,
dass
das,
was
du
tust,
scheitern
muss?
You're
a
puppy
dog
chasing
the
same
ol'
tail
Du
bist
wie
ein
Hündchen,
das
seinem
eigenen
alten
Schwanz
nachjagt
The
face
is
different
but
the
heart
remains
Das
Gesicht
ist
anders,
aber
das
Herz
bleibt
The
same
ol'
lover
with
a
brand
new
name
Derselbe
alte
Liebhaber
mit
einem
brandneuen
Namen
You're
burning
the
candle
at
both
ends
son
Du
brennst
die
Kerze
an
beiden
Enden
an
When
you
gonna
learn
that
the
fire
is
hot
Wann
wirst
du
lernen,
dass
das
Feuer
heiß
ist?
If
you
always
do
what
you've
always
done
Wenn
du
immer
tust,
was
du
immer
getan
hast
You
always
get
what
you
always
got
Bekommst
du
immer
das,
was
du
immer
bekommen
hast
You're
robbin'
the
house
thinkin
you
won't
get
caught
Du
raubst
das
Haus
aus
und
denkst,
du
wirst
nicht
erwischt
Everytime
you
lose
you
say
it
aint
your
fault
Jedes
Mal,
wenn
du
verlierst,
sagst
du,
es
sei
nicht
deine
Schuld
You
keep
on
doin
what
you've
been
doin
again
Du
machst
immer
weiter
mit
dem,
was
du
getan
hast
Thinkin
what
you
did'll
have
a
different
end
Und
denkst,
dass
das,
was
du
getan
hast,
ein
anderes
Ende
haben
wird
Life
is
a
lesson
and
the
lesson
I've
learn
Das
Leben
ist
eine
Lektion,
und
die
Lektion,
die
ich
gelernt
habe
Is
the
choice
you
make
is
gonna
be
long
term
Ist,
dass
die
Wahl,
die
du
triffst,
langfristige
Folgen
haben
wird
If
there's
anything
brother
that
I
can
say
Wenn
es
irgendetwas
gibt,
das
ich
sagen
kann
Is
that
you'll
pay
tomorrow
for
what
you
do
today
Ist,
dass
du
morgen
für
das
bezahlen
wirst,
was
du
heute
tust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dale Watson, Gail Davies, Chris Scruggs, Chuck Meade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.