Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Modroj Zori
Im blauen Morgenrot
U
modroj
zori,
u
mirisima
tijela
Im
blauen
Morgenrot,
in
den
Düften
ihres
Körpers
Ona
je
do
mene,
na
mojim
rukama
spi
Sie
ist
bei
mir,
in
meinen
Armen
schläft
sie
Pod
nas
se
prostrla
postelja
bijela
Unter
uns
hat
sich
das
weiße
Bett
ausgebreitet
U
zraku
nad
nama
igraju
njezini
sni
In
der
Luft
über
uns
spielen
ihre
Träume
Uzdahne
glasno
i
naglo
se
prene
Sie
seufzt
laut
und
erwacht
plötzlich
Ruke
mi
stavi
na
dlan
Legt
ihre
Hände
in
meine
Hand
Primakne
glavu
jos
blize
uz
mene
Sie
rückt
ihren
Kopf
noch
näher
zu
mir
I
opet
klone
u
san
Und
sinkt
wieder
in
den
Schlaf
Jutarnji
san,
ljubavni
san
Morgentraum,
Liebestraum
A
ja
sam
zelio
da
budem
sa
njom
Und
ich
wollte
bei
ihr
sein
Da
zavirim
malo
u
njezine
sne
Ein
wenig
in
ihre
Träume
blicken
Da
zauvijek
zaspem
da
je
zauvijek
ljubim
Für
immer
einschlafen,
sie
für
immer
lieben
I
da
nikad
ne
odem
od
nje
Und
niemals
von
ihr
gehen
A
vrijeme
tece
i
ja
moram
poci
Doch
die
Zeit
vergeht,
und
ich
muss
gehen
Lagano
ustajem
ne
zelim
buditi
nju
Langsam
stehe
ich
auf,
ich
will
sie
nicht
wecken
Zadnji
put
gledam
usnule
oci
Zum
letzten
Mal
sehe
ich
ihre
schlafenden
Augen
Mozda
je
susretnem
u
nekom
buducem
snu
Vielleicht
treffe
ich
sie
in
einem
zukünftigen
Traum
U
snu
se
okrece
usne
mi
nudi
Im
Schlaf
dreht
sie
sich
um,
bietet
mir
ihre
Lippen
an
Poljubac
jedan
za
kraj
Einen
Kuss
zum
Abschied
Zamolim
sunce
da
je
ne
budi
Ich
bitte
die
Sonne,
sie
nicht
zu
wecken
Neka
obuzda
svoj
sjaj
Möge
sie
ihren
Schein
zügeln
Dolazi
kraj
dolazi
kraj
Das
Ende
naht,
das
Ende
naht
A
ja
sam
zelio
da
budem
sa
njom
Und
ich
wollte
bei
ihr
sein
Da
zavirim
malo
u
njezine
sne
Ein
wenig
in
ihre
Träume
blicken
Da
zauvijek
zaspem
da
je
zauvijek
ljubim
Für
immer
einschlafen,
sie
für
immer
lieben
I
da
nikad
ne
odem
od
nje
Und
niemals
von
ihr
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.