Daler Mehndi feat. Divya Kumar, Badshah & Tanishka Sanghvi - Vande Mataram - перевод текста песни на немецкий




Vande Mataram
Vande Mataram
इक तेरा नाम है साँचा
Nur dein Name ist wahr
हो...
Oh...
इक तेरा नाम है साँचा
Nur dein Name ist wahr
मन में लिया रे बाँचा
Im Herzen habe ich ihn bewahrt
बस नाम तेरा माँ हो
Nur dein Name, oh Mutter
एक पहचान मेरी तू ही
Meine einzige Identität bist du
जिन्द जान मेरी तू ही
Mein Leben, meine Seele bist du
जहान मेरा माँ
Meine Welt, Mutter
हो तुझपे वारना, सौ वारी जान मैं
Oh, für dich opfere ich hundertmal mein Leben
तुझपे वारना, सौ वारी जान मैं
Für dich opfere ich hundertmal mein Leben
तेरे क़ुर्बान मेरी माँ
Dir geopfert, meine Mutter
वन्दे मातरम, वन्दे मातरम
Vande Mataram, Vande Mataram
वन्दे मातरम, वन्दे मातरम
Vande Mataram, Vande Mataram
गयी घड़ी है, देखो सबसे बड़ी
Die Stunde ist gekommen, sieh, die größte
मुझसे बस दो क़दम पे, देखो जीत खड़ी
Nur zwei Schritte von mir, sieh, der Sieg steht bereit
हाँ मुझे कब से इंतज़ार था
Ja, wie lange habe ich darauf gewartet
आज की शाम का
Auf diesen heutigen Abend
अब देखो क्या करता है ये बंदा हिंदुस्तान का
Jetzt sieh, was dieser Kerl aus Hindustan tut
जो किसी के भी आगे झुका नहीं
Der sich vor niemandem verbeugt hat
हाँ मैं हूँ उस देश का
Ja, ich bin aus diesem Land
तू बैठ के ले नज़ारा
Du setz dich hin und genieße die Show
Scrabble और base का
Von Scrabble und Base
सीधा चलूँ या चलूँ ढ़ाई ढ़ाई चाल में
Ob ich geradeaus gehe oder in Zickzack-Schritten
खेल मेरा होगा ये देख लम्बी race का
Mein Spiel wird dies sein, sieh, ein langes Rennen
मिट्टी का क़र्ज़ है, मैं मर के भी चुकाऊंगा
Es ist eine Schuld an die Erde, ich werde sie auch im Tod begleichen
तुझे मिट्टी कर दूंगा
Ich werde dich zu Staub machen
या फिर में मिट्टी में मिल जाऊंगा
Oder ich werde selbst zu Staub werden
जो भी कहा था, मैं वो करके दिखाऊंगा
Was auch immer ich gesagt habe, das werde ich tun und zeigen
India से हूँ, खाली हाथ नहीं जाऊंगा
Ich bin aus Indien, ich werde nicht mit leeren Händen gehen
मैं जम के पकड़ झाड़ दूंगा
Ich werde dich packen und abschütteln
तुझको मैं उखाड़ दूंगा
Ich werde dich entwurzeln
जहाँ से तू आया है ना
Woher du auch gekommen bist
वहीं तुझे गाड़ दूंगा
Genau dorthin werde ich dich begraben
तेरी ही ज़मीन पे आज
Auf deinem eigenen Boden heute
तुझे ही पछाड़ दूंगा
Werde ich dich niederschlagen
झंडा India का बेटे, गाड़ दूंगा
Die Flagge Indiens, Junge, werde ich hissen
जीतूँ या हारूँ, मुझे कोई परवाह नहीं
Ob ich gewinne oder verliere, es ist mir egal
तुमको मैं दिखाऊं, मुझे कोई परवाह नहीं
Ich zeige es euch, es ist mir egal
माँ ही मेरा रब है मेरी
Die Mutter ist mein Gott, meine
माँ ही मेरा पीर मेरी
Die Mutter ist mein heiliger Führer, meine
माँ के पैरों के अलावा, कोई दरगाह नहीं
Außer den Füßen der Mutter gibt es keinen Schrein
नाचूँगा नाचूँगा मुझको फितूर है
Ich werde tanzen, tanzen, es ist meine Besessenheit
नाचूँगा नाचूँगा दिल मजबूर है
Ich werde tanzen, tanzen, das Herz ist gezwungen
आज की शाम मेरी माँ के है नाम
Der heutige Abend ist meiner Mutter gewidmet
मेरी माँ मुझे देखेगी, नाचना ज़रूर है
Meine Mutter wird mich sehen, ich muss tanzen
मैं जीतूँ या हारूँ मुझे नाचना ज़रूर है
Ob ich gewinne oder verliere, ich muss tanzen
मेरी माँ मुझे देखेगी, नाचना ज़रूर है
Meine Mutter wird mich sehen, ich muss tanzen
नाचना ज़रूर है
Ich muss tanzen
मुझे नाचना ज़रूर है
Ich muss tanzen
माँ, मुझे नाचना ज़रूर है
Mutter, ich muss tanzen
माँ मेरी मुझे देखेगी, नाचना ज़रूर है
Meine Mutter wird mich sehen, ich muss tanzen
ਰੰਗ ਕੇਸਰ ਸੁਰਾਂ ਵਾਲੇਆਂ
Die Farbe Safran, der Tapferen
ਰੰਗ ਸਬਜ ਖਿਲੀ ਫੁੱਲਕਾਰੀਆਂ
Die Farbe Grün, blühende Stickereien
ਹੋ ਰੰਗ ਛਿੱਟਾਣੀ ਨਿਅਤ ਸਾਫ ਦਾ
Oh, die Farbe Weiß, der reinen Absicht
ਹੋ ਰੰਗ ਤੀਨੋਂ ਜਾਣ ਸੇ ਪਿਆਰਿਆਂ
Oh, die drei Farben sind mir lieber als das Leben
ਰੰਗ ਤੀਨੋਂ ਜਾਣ ਸੇ ਪਿਆਰਿਆਂ
Die drei Farben sind mir lieber als das Leben
रंग मेरी माई का
Die Farbe meiner Mutter
रंग सच्चाई का
Die Farbe der Wahrheit
हर अच्छाई का है, माँ ये, माँ ये, माँ ये
Jeder Güte ist sie, Mutter diese, Mutter diese, Mutter diese
रंग तेरी रीत का, रंग तेरी प्रीत का
Die Farbe deiner Tradition, die Farbe deiner Liebe
रंग तेरी जीत का ही छाए छाए
Die Farbe deines Sieges breitet sich aus
कैसे मैं ਛੁਪਾਵਾਂ, तेरा एहसान
Wie kann ich deine Gunst verbergen?
माई तेरी चुनरिया, लहराए
Mutter, dein Schleier weht
जब तक मुझ में है, ज़रा सी जान
Solange auch nur ein bisschen Leben in mir ist
माई तेरी चुनरिया, लहराए
Mutter, dein Schleier weht
इक तेरा नाम है साचा
Nur dein Name ist wahr
हो...
Oh...
वन्दे मातरम, वन्दे
Vande Mataram, Vande
सुजलां सुफलां मलयजशीतलाम्
Reich an Wasser, reich an Früchten, kühl durch den Wind vom Malaya-Gebirge
शस्यशामलां मातरम्, वन्दे
Dunkelgrün durch die Ernte, Mutter, ich grüße dich
सुजलां सुफलां मलयजशीतलाम्
Reich an Wasser, reich an Früchten, kühl durch den Wind vom Malaya-Gebirge
शस्यशामलां मातरम्, वन्दे
Dunkelgrün durch die Ernte, Mutter, ich grüße dich
सुजलां सुफलां मलयजशीतलाम्
Reich an Wasser, reich an Früchten, kühl durch den Wind vom Malaya-Gebirge
शस्यशामलां मातरम्, वन्दे
Dunkelgrün durch die Ernte, Mutter, ich grüße dich
हे माई रे...
Oh Mutter...
माई रे, माई रे, माई रे
Mutter, Mutter, Mutter
शुभ्रज्योत्स्नापुलकितयामिनीं
Deren Nächte durch strahlendes Mondlicht erfreut sind
फुल्लकुसुमित द्रुमदलशोभिनीं
Geschmückt mit blühenden Blumen und Bäumen
सुहासिनीं सुमधुर भाषिणीं
Süß lächelnd, süß sprechend
सुखदां वरदां मातरम्, वन्दे
Glück Spenderin, Segen Spenderin, Mutter, ich grüße dich
सुजलां सुफलां मलयजशीतलाम्
Reich an Wasser, reich an Früchten, kühl durch den Wind vom Malaya-Gebirge
माई रे...
Mutter...





Авторы: Jigar Saraiya, Sachin Jaykishore Sanghvi, Mayur Puri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.