Dalex feat. Lenny Tavárez, Anitta, Natti Natasha, Farruko & Justin Quiles - Bellaquita - Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dalex feat. Lenny Tavárez, Anitta, Natti Natasha, Farruko & Justin Quiles - Bellaquita - Remix




Bellaquita - Remix
Bellaquita - Remix
Han pasado días y yo
Days have passed and I
Sigo pensándote ahora (Ahora)
Keep thinking about you now (Now)
Son las tre′ y media de la mañana
It's 3:30 in the morning
Y qué quieres ahora (Qué quieres ahora; yeih)
And I know what you want now (What you want now; yeah)
A me gusta cuando baja downtown
I like it when you go downtown
(Yo soy adicto de ti, estoy envicia'o)
(I'm addicted to you, I'm hooked)
A ti te gusta cuando bajo downtown
You like it when I go downtown
(This is the remix)
(This is the remix)
Te invito a comer
I invite you to eat
El amor me queda riquísimo (Riquísimo)
Love is delicious to me (Delicious)
Preparé ya el plato explícito (Explícito)
I've already prepared the explicit dish (Explicit)
Vas a probar y volver y nos vamo′ a envolver
You're gonna try it, come back and we're gonna wrap ourselves up
Es una cosa de locos
It's crazy
Cómo ese culo me tiene envicia'o (-cia'o; envicia′o)
How that ass has me hooked (-hooked; hooked)
Desde que lo hicimos me quedé juquea′o (-quea'o; juquea′o)
Ever since we did it, I've been messed up (-messed up; messed up)
Tus gemidos se quedaron graba'os en mi mente
Your moans are engraved in my mind
Dime si estás puesto, papi, pa′ esta noche
Tell me if you're up for it, baby, for tonight
Quiero que me quite' este pantycito Dolce (Yah)
I want you to take off this Dolce panty (Yah)
Dime si estás puesto, papi, pa′ esta noche
Tell me if you're up for it, baby, for tonight
Que yo quiero darte (Yeih, ¡remix!
Cause I wanna give you (Yeah, remix!)
Ponte encima de mí, bellaquita (Pri-yah-yah)
Get on top of me, bellaquita (Pri-yah-yah)
No calles lo que sientes y grita (Tra, tra)
Don't silence what you feel and scream (Tra, tra)
Que los vecinos se enteren (Enteren; ¡Farru'!)
Let the neighbors find out (Find out; Farru'!)
Y si llegan los guardia', que esperen (Pu-pum)
And if the cops come, let them wait (Boom-boom)
Que sepan quién es tu hombre
Let them know who your man is
Que los vecinos se aprendan mi nombre (Uh-yeh)
Let the neighbors learn my name (Uh-yeah)
Ponte encima de mí, bellaquita
Get on top of me, bellaquita
No calles lo que sientes y grita (Vamo′ a darle ahí)
Don't silence what you feel and scream (Let's go there)
Que los vecinos se enteren (Enteren)
Let the neighbors find out (Find out)
Y si llegan los guardia′, que esperen (Esperen)
And if the cops come, let them wait (Wait)
Que sepan quién es tu hombre (Lara mercy gang)
Let them know who your man is (Lara mercy gang)
Que los vecinos se aprendan mi nombre (Pri-yah-yah-yah, ¡Farru'!)
Let the neighbors learn my name (Pri-yah-yah-yah, Farru'!)
Se, se, se te nota en la cara, ma′, yo que estás bellaca (¡Blep!)
I, I, I can tell by your face, ma', I know you're naughty (Blep!)
Te pusiste el baby doll de Victoria Secret en la taca
You put on the Victoria's Secret baby doll in a rush
Trépateme encima, vamo' a hacerlo en la butaca
Get on top of me, let's do it in the armchair
Vampira llego Van Helsing y vo′a clavarte la estaca (Pu-pu-pum)
Van Helsing arrived and I'm gonna stake you like a vampire (Boom-boom-boom)
Ella gritó y despertó a lo' vecino′ (Oh)
She screamed and woke up the neighbors (Oh)
Llamaron los guardia' cuando ella se vino
They called the cops when she came
Quieren tumbar la puerta, pero brother, así no (No)
They wanna break down the door, but brother, not like that (No)
Señor oficial, no sabe en lo que intervino, oh (Anitta)
Officer, you don't know what you've gotten yourself into, oh (Anitta)
Ven, papi, ven, que te tengo una cosita
Come, papi, come, I have something for you
Ya le di cariño pa' que esté suavecita (Suavecita)
I've already given her affection so she's soft (Soft)
le da′ lo que ella necesita
You give her what she needs
Dame duro, duro, ponme a gritar
Give it to me hard, hard, make me scream
A ti te gusta cuando bajo downtown
You like it when I go downtown
Te pone bellaco cuando soy underground
It makes you naughty when I'm underground
De las que le dan hasta abajo y no se quitan
The kind that go all the way down and don't quit
Porque en Brasil todas son unas bellaquita′ (Bellaquita')
Because in Brazil they're all bellaquitas (Bellaquitas)
(This is the remix)
(This is the remix)
me pones a bellaquita
You make me your bellaquita
En la cama yo soy tu loquita
In bed I'm your little crazy one
Que los vecinos se enteren (Enteren)
Let the neighbors find out (Find out)
Y si llegan los guardia′, que esperen (Esperen)
And if the cops come, let them wait (Wait)
Que sepan quién es tu hombre
Let them know who your man is
Que los vecinos se aprendan mi nombre
Let the neighbors learn my name
Mi bellaquita, bellacona (Bellacona)
My bellaquita, bellacona (Bellacona)
Tu mamita me la hizo culona (Culona), ah
Your mommy made you with a big ass (Big ass), ah
Y yo le puse Griselda Blanco
And I named her Griselda Blanco
Porque chinga como la patrona (Patrona),
Because she fucks like the boss (Boss), yeah
De su combito ella es la líder, lo' panty Tommy Hilfiger
She's the leader of her group, Tommy Hilfiger panties
Yo cavando con el digger y si paro dice: "Sigue"
I'm digging with the digger and if I stop she says: "Keep going"
Se pone caliente como actriz de porno
She gets hot like a porn actress
Me llama y me usa, me encanta el soborno (Baby)
She calls me and uses me, I love the bribe (Baby)
Siempre que quiere′, pa', yo no te pongo excusa′
Whenever you want, pa', I don't make excuses
Dile a los vecino' que no nos dañen la musa
Tell the neighbors not to spoil our muse
Criminal, cri-criminal
Criminal, cri-criminal
Ponme las esposa', que soy tu criminal (Juquear)
Put the handcuffs on me, I'm your criminal (Mess around)
Por ti cometo el delito que quiera′, baby (Yah, yah, yah)
For you I commit any crime you want, baby (Yah, yah, yah)
solo me mira′ y yo me pongo horny (Yah)
You just look at me and I get horny (Yah)
Tu actriz de porno, to'as las pose′ que quieras en la cama
Your porn actress, all the poses you want in bed
(En la cama; en la cama; en la cama)
(In bed; in bed; in bed)
Ponte encima de mí, bellaquita
Get on top of me, bellaquita
No calles lo que sientes y grita
Don't silence what you feel and scream
Que los vecinos se enteren (Enteren)
Let the neighbors find out (Find out)
Y si llegan los guardia', que esperen (Esperen)
And if the cops come, let them wait (Wait)
Que sepan quién es tu hombre
Let them know who your man is
Que los vecinos se aprendan mi nombre (Uh-yeh)
Let the neighbors learn my name (Uh-yeah)
Señor oficial, yo la puse a gritar
Officer, I made her scream
No hizo nada malo, pero la tuve que castigar (Castigar)
She didn't do anything wrong, but I had to punish her (Punish)
Tiene carita de que no falla a una misa (Misa)
She has the face of someone who never misses a mass (Mass)
Pero le encanta bellaquear bajo la frisa (Frisa)
But she loves to be naughty under the covers (Covers)
Y mi único delito fue comerme ese culito (Ese culito)
And my only crime was eating that ass (That ass)
Yo le di nalgada′ porque no quería besito' (No quería besito′)
I spanked her because she didn't want kisses (Didn't want kisses)
Y por eso fueron los grito' (Grito')
And that's why there were screams (Screams)
La víctima gritaba: "¡Qué rico!" (Uh-yeh)
The victim screamed: "So good!" (Uh-yeah)
Si tu cama hablara
If your bed could talk
Diría que llovía cuando te rompía
It would say it was raining when I broke you
Siempre con altura como Rosalía (-salía)
Always with height like Rosalía (-salía)
Yo quiero chillear, pero ella quiere sex
I wanna chill, but she wants sex
Yo la quiero también, pero no como Flex (Flex)
I want her too, but not like Flex (Flex)
Es tiempo de apagar el cel′ (El cel′)
It's time to turn off the phone (The phone)
Si ella es bellaca, me quiero parecer (Me quiero parecer)
If she's naughty, I wanna be like that too (I wanna be like that too)
Ponte encima de mí, bellaquita
Get on top of me, bellaquita





Авторы: Julio Gonzalez Tavarez, Joshua Javier Mendez, Jorge Valdes, Jhonattan Jacob Reyes, Ramses Ivan Herrera Soto, Miguel Andres Martinez Perea, Pedro David Daleccio, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Manuel Enrique Cortes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.