Текст и перевод песни Dalex - Qué Tal
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vi
sola
por
la
vía
(Uh-yeh)
I
saw
you
alone
on
the
road
(Uh-yeh)
En
una
historia
que
posteó
(Oh-oh)
In
a
story
that
you
posted
(Oh-oh)
En
su
cara
se
veía
I
could
see
on
your
face
Que
otra
vez
con
él
ella
peleó
That
you
had
another
fight
with
him
Y
no
(Uh-yeh)
te
tienes
que
preocupar
And
no
(Uh-yeh)
you
don't
have
to
worry
Puedes
llegar
aquí
You
can
come
here
Yo,
tus
lágrima′
vo'a
secar
I'm
gonna
dry
your
tears
Igual
te
vo′a
mojar
All
the
same
I'm
gonna
get
you
wet
Si
nos
comemos
y
algo
prendemo'
If
we
eat
and
light
up
something
Pa'
que
nos
arrebatemo′
So
that
we
can
have
a
wild
time
Sígueme
el
juego,
que
en
un
rato
nos
vemos
(Yeih)
Follow
my
lead,
because
in
a
while
we'll
see
each
other
(Yeih)
Es
que
nadie
te
da
como
el
nene
te
da
Because
nobody
gives
it
to
you
like
I
do
Nadie
te
deja
temblando
y
húmeda
Nobody
leaves
you
trembling
and
wet
Si
no
llega′
te
veré
arrepentida
If
you
don't
come
I'll
feel
sorry
for
you
Y
no
te
pude
hacer
lo
que
ante'
te
hacía
And
I
couldn't
do
to
you
what
I
used
to
Si
nos
comemos
y
algo
prendemo′
If
we
eat
and
light
up
something
Pa'
que
nos
arrebatemo′
So
that
we
can
have
a
wild
time
Sígueme
el
juego,
que
en
un
rato
nos
vemos
(Yeih)
Follow
my
lead,
because
in
a
while
we'll
see
each
other
(Yeih)
Es
que
nadie
te
da
como
el
nene
te
da
Because
nobody
gives
it
to
you
like
I
do
Nadie
te
deja
temblando
y
húmeda
Nobody
leaves
you
trembling
and
wet
Si
no
llega'
te
veré
arrepentida
If
you
don't
come
I'll
feel
sorry
for
you
Y
no
te
pude
hacer
lo
que
ante′
te
hacía
And
I
couldn't
do
to
you
what
I
used
to
Soy
tu
escape
cuando
me
piensa'
I'm
your
escape
when
you
remember
me
Es
que
con
él
ya
no
estás
bien,
te
siente'
presa
(Ah-ahh)
Because
with
him
you're
not
doing
well
anymore,
he
makes
you
feel
trapped
(Ah-ah)
La
relación
se
pone
tensa
The
relationship
is
getting
strained
Móntate
en
la
Mercede′
y
salte
de
la
Venza
Get
in
the
Mercedes
and
get
out
of
the
Venza
Ya
guardé
la
40,
uh
I've
already
put
away
the
40,
uh
Ahora
ere′
tú
la
que
me
tienta
full
Now
you're
the
one
who
tempts
me
a
lot
Al
comerte
encima
'e
la
mesa
When
I
eat
you
on
the
table
Y
echarte
Nutella
en
la
fresa,
oh-uhh
And
put
Nutella
on
your
strawberry,
oh-uhh
Si
nos
comemos
y
algo
prendemo′
If
we
eat
and
light
up
something
Pa'
que
nos
arrebatemo′
So
that
we
can
have
a
wild
time
Sígueme
el
juego,
que
en
un
rato
nos
vemos
(Yeih)
Follow
my
lead,
because
in
a
while
we'll
see
each
other
(Yeih)
Es
que
nadie
te
da
como
el
nene
te
da
Because
nobody
gives
it
to
you
like
I
do
Nadie
te
deja
temblando
y
húmeda
Nobody
leaves
you
trembling
and
wet
Si
no
llega'
te
veré
arrepentida
If
you
don't
come
I'll
feel
sorry
for
you
Y
no
te
pude
hacer
lo
que
ante′
te
hacía
(¿Qué
tal?)
And
I
couldn't
do
to
you
what
I
used
to
(What's
up?)
La
vi
sola
por
la
vía
(Ah-ah)
I
saw
you
alone
on
the
road
(Ah-ah)
En
una
historia
que
posteó
(Oh-oh)
In
a
story
that
you
posted
(Oh-oh)
En
su
cara
se
veía
I
could
see
on
your
face
Que
otra
vez
con
él
ella
peleó
That
you
had
another
fight
with
him
Y
no
(Uh-yeh)
te
tienes
que
preocupar
And
no
(Uh-yeh)
you
don't
have
to
worry
Puedes
llegar
aquí
You
can
come
here
Yo,
tus
lágrima'
vo'a
secar
I'm
gonna
dry
your
tears
Igual
te
vo′a
mojar
All
the
same
I'm
gonna
get
you
wet
Si
nos
comemos
y
algo
prendemo′
If
we
eat
and
light
up
something
Pa'
que
nos
arrebatemo′
So
that
we
can
have
a
wild
time
Sígueme
el
juego,
que
en
un
rato
nos
vemos
(Yeih)
Follow
my
lead,
because
in
a
while
we'll
see
each
other
(Yeih)
Es
que
nadie
te
da
como
el
nene
te
da
Because
nobody
gives
it
to
you
like
I
do
Nadie
te
deja
temblando
y
húmeda
Nobody
leaves
you
trembling
and
wet
Si
no
llega'
te
veré
arrepentida
If
you
don't
come
I'll
feel
sorry
for
you
Y
no
te
pude
hacer
lo
que
ante′
te
hacía
(¿qué
tal?)
And
I
couldn't
do
to
you
what
I
used
to
(What's
up?)
Música
pa'
mojarte,
bebé
(Bebé)
Music
to
get
you
wet,
baby
(Baby)
Gaby
Morales
Gaby
Morales
Rike
Music
(Yeih)
Rike
Music
(Yeih)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro David Daleccio, Daniel Rodriguez, Isaac Ortiz Geronimo, Joshua Mendez, Manuel Enrique Cortes, Jorge Vasquez, Gabriel Eugenio Rodriguez Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.