Текст и перевод песни Dalex - deja vu
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebecita
(-cita)
Baby
girl
(-girl)
To′
eso
que
tú
tiene'
es
mucho
más
Everything
you
have
is
so
much
more
De
lo
que
un
hombre
necesita
(necesita)
Than
what
a
man
needs
(needs)
Y
aunque
decían
que
no
me
enamoraría,
yo
(-ría,
yo)
And
even
though
they
said
I
wouldn't
fall
in
love,
I
(-love,
I)
Tengo
que
reconocer
I
have
to
admit
Que
ya
mi
corazón
tiene
tu
huella
(huella)
That
my
heart
already
bears
your
mark
(mark)
Baby,
yo
te
bajaría
el
cielo
Baby,
I
would
bring
down
the
sky
for
you
Pero
tú
eres
una
estrella
But
you
are
a
star
Y
de
to′as
yo
quiero
contigo
(contigo),
contigo
(contigo)
ah-ah
And
out
of
all
of
them,
I
want
you
(you),
you
(you)
ah-ah
Nadie
me
da
lo
que
tú
me
da'
No
one
gives
me
what
you
give
me
Cuando
está'
conmigo
(conmigo),
conmigo,
oh
(conmigo,
oh)
When
you're
with
me
(with
me),
with
me,
oh
(with
me,
oh)
Y
si
duermo
es
porque
quiero
And
if
I
sleep,
it's
because
I
want
Amanecer
contigo
(contigo),
contigo
(contigo)
To
wake
up
with
you
(with
you),
with
you
(with
you)
Me
siento
en
un
déjà
vu
I
feel
like
I'm
in
a
déjà
vu
Cada
vez
que
está′
conmigo
(conmigo),
conmigo,
oh
(conmigo,
oh)
Every
time
you're
with
me
(with
me),
with
me,
oh
(with
me,
oh)
Nadie
me
da
lo
que
tú
me
da′
tú,
ey
No
one
gives
me
what
you
give
me,
you,
hey
Por
ti
yo
cargo
una
cruz,
bebecita,
dame
luz
For
you
I
carry
a
cross,
baby
girl,
give
me
light
Quiero
amanecer
contigo
y
desayunamo'
Froot
Loops
I
want
to
wake
up
with
you
and
have
Froot
Loops
for
breakfast
Por
ti
yo
hago
lo
que
sea
(lo
que
sea,
lo
que
sea)
For
you
I'll
do
anything
(anything,
anything)
Si
no
me
cree′
pregúntale
a
la
luna,
que
te
lo
va
a
decir
If
you
don't
believe
me,
ask
the
moon,
it
will
tell
you
Quiero
tenerte
contenta
I
want
to
keep
you
happy
Está'
sold
out,
no
está′
a
la
venta
You're
sold
out,
not
for
sale
Chulería
en
pote,
no
sé
lo
que
me
hiciste
Beauty
in
a
jar,
I
don't
know
what
you
did
to
me
Mi
corazón
es
frío,
pero
me
lo
derrites
tú
My
heart
is
cold,
but
you
melt
it
Hoy
yo
soy
quien
soy
por
ti
(por
ti)
Today
I
am
who
I
am
because
of
you
(because
of
you)
La
razón
por
la
cual
sonrío
The
reason
why
I
smile
Siempre
que
te
miro
a
ti
(ti)
Whenever
I
look
at
you
(you)
Yo
no
creo
que
to'
eso
es
mío
(mío)
I
don't
believe
all
of
this
is
mine
(mine)
Y
de
to′as
yo
quiero
contigo
(contigo),
contigo
(contigo)
Ah-ah
And
out
of
all
of
them,
I
want
you
(you),
you
(you)
Ah-ah
Nadie
me
da
lo
que
tú
me
da'
No
one
gives
me
what
you
give
me
Cuando
está'
conmigo
(conmigo),
conmigo,
oh
(conmigo,
oh)
When
you're
with
me
(with
me),
with
me,
oh
(with
me,
oh)
Y
si
duermo
es
porque
quiero
And
if
I
sleep,
it's
because
I
want
Amanecer
contigo
(contigo),
contigo
(contigo)
To
wake
up
with
you
(with
you),
with
you
(with
you)
Me
siento
en
un
déjà
vu
I
feel
like
I'm
in
a
déjà
vu
Cada
vez
que
está′
conmigo
(conmigo),
conmigo,
oh
(conmigo,
oh)
Every
time
you're
with
me
(with
me),
with
me,
oh
(with
me,
oh)
Nadie
me
da
lo
que
tú
me
da′
tú,
ey
No
one
gives
me
what
you
give
me,
you,
hey
Bebecita
(-cita)
Baby
girl
(-girl)
To'
eso
que
tú
tiene′
es
mucho
más
Everything
you
have
is
so
much
more
De
lo
que
un
hombre
necesita
(necesita)
Than
what
a
man
needs
(needs)
Y
aunque
decían
que
no
me
enamoraría,
yo
(-ría,
yo)
And
even
though
they
said
I
wouldn't
fall
in
love,
I
(-love,
I)
Tengo
que
reconocer
I
have
to
admit
Que
ya
mi
corazón
tiene
tu
huella
(huella)
That
my
heart
already
bears
your
mark
(mark)
Baby,
yo
te
bajaría
el
cielo
pero
tú
eres
una
estrella
Baby,
I
would
bring
down
the
sky
for
you
but
you
are
a
star
Y
de
to'as
yo
quiero
contigo
(contigo),
contigo
(contigo)
ah-ah
And
out
of
all
of
them,
I
want
you
(you),
you
(you)
ah-ah
Nadie
me
da
lo
que
tú
me
da′
No
one
gives
me
what
you
give
me
Cuando
está'
conmigo
(conmigo),
conmigo,
oh
(conmigo,
oh)
When
you're
with
me
(with
me),
with
me,
oh
(with
me,
oh)
Y
si
duermo
es
porque
quiero
And
if
I
sleep,
it's
because
I
want
Amanecer
contigo
(contigo),
contigo
(contigo)
To
wake
up
with
you
(with
you),
with
you
(with
you)
Me
siento
en
un
déjà
vu
I
feel
like
I'm
in
a
déjà
vu
Cada
vez
que
está′
conmigo
(conmigo),
conmigo,
oh
(conmigo,
oh)
Every
time
you're
with
me
(with
me),
with
me,
oh
(with
me,
oh)
Nadie
me
da
lo
que
tú
me
da'
tú,
ey
No
one
gives
me
what
you
give
me,
you,
hey
Corto
y
preciso,
muchacho
Short
and
sweet,
boy
Música
pa'
mojarte,
bebé
Music
to
get
you
wet,
baby
Yeh-ih
(yeh-ih)
Yeh-ih
(yeh-ih)
Uh-yeh
(uh-yeh)
Uh-yeh
(uh-yeh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Cristina Chiluiza Calderon, Hector Ramos Carbia, Pedro David Daleccio Jr, Jonathan Del Valle Perez, Rafael Alejandro Salcedo, Jean Carlos Pacheco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.