Dalex - deja vu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalex - deja vu




Bebecita (-cita)
Bebecita (- цитата)
To′ eso que tiene' es mucho más
To 'то, что у вас есть' гораздо больше
De lo que un hombre necesita (necesita)
О том, что нужно человеку (нужно)
Y aunque decían que no me enamoraría, yo (-ría, yo)
И хотя они говорили, что я не влюблюсь, я (- смеется, Я)
Tengo que reconocer
Я должен признать,
Que ya mi corazón tiene tu huella (huella)
Что у моего сердца уже есть твой след (след).
Baby, yo te bajaría el cielo
Детка, я бы спустил тебе небо.
Pero eres una estrella
Но ты звезда.
Y de to′as yo quiero contigo (contigo), contigo (contigo) ah-ah
И я хочу с тобой тобой), с тобой тобой) ах-ах
Nadie me da lo que me da'
Никто не дает мне того, что дает мне ты.
Cuando está' conmigo (conmigo), conmigo, oh (conmigo, oh)
При' со мной (со мной), со мной, о (со мной, о)
Y si duermo es porque quiero
И если я сплю, это потому, что я хочу.
Amanecer contigo (contigo), contigo (contigo)
Рассвет с тобой тобой), с тобой тобой)
Me siento en un déjà vu
Я сижу в дежавю.
Cada vez que está′ conmigo (conmigo), conmigo, oh (conmigo, oh)
Каждый раз, когда он со мной (со мной), со мной, о (со мной, о)
Nadie me da lo que me da′ tú, ey
Никто не дает мне то, что ты даешь мне.
Por ti yo cargo una cruz, bebecita, dame luz
За тебя я несу крест, детка, дай мне свет.
Quiero amanecer contigo y desayunamo' Froot Loops
Я хочу рассвет с тобой, и я завтракаю ' Froot Loops
Por ti yo hago lo que sea (lo que sea, lo que sea)
Для тебя я делаю все, что угодно (что угодно, что угодно).
Si no me cree′ pregúntale a la luna, que te lo va a decir
Если вы не верите мне' спросите Луну, она скажет вам
Quiero tenerte contenta
Я хочу, чтобы ты была счастлива.
Está' sold out, no está′ a la venta
Это 'sold out, это не' в продаже
Chulería en pote, no lo que me hiciste
Я не знаю, что ты сделал со мной.
Mi corazón es frío, pero me lo derrites
Мое сердце холодное, но ты таешь его для меня.
Hoy yo soy quien soy por ti (por ti)
Сегодня я тот, кто я для тебя (для тебя)
La razón por la cual sonrío
Причина, по которой я улыбаюсь,
Siempre que te miro a ti (ti)
Всякий раз, когда я смотрю на тебя (тебя),
Yo no creo que to' eso es mío (mío)
Я не думаю, что это мое (мое).
Y de to′as yo quiero contigo (contigo), contigo (contigo) Ah-ah
И я хочу с тобой тобой), с тобой тобой) ах-ах
Nadie me da lo que me da'
Никто не дает мне того, что дает мне ты.
Cuando está' conmigo (conmigo), conmigo, oh (conmigo, oh)
При' со мной (со мной), со мной, о (со мной, о)
Y si duermo es porque quiero
И если я сплю, это потому, что я хочу.
Amanecer contigo (contigo), contigo (contigo)
Рассвет с тобой тобой), с тобой тобой)
Me siento en un déjà vu
Я сижу в дежавю.
Cada vez que está′ conmigo (conmigo), conmigo, oh (conmigo, oh)
Каждый раз, когда он со мной (со мной), со мной, о (со мной, о)
Nadie me da lo que me da′ tú, ey
Никто не дает мне то, что ты даешь мне.
Bebecita (-cita)
Bebecita (- цитата)
To' eso que tiene′ es mucho más
To 'то, что у вас есть' гораздо больше
De lo que un hombre necesita (necesita)
О том, что нужно человеку (нужно)
Y aunque decían que no me enamoraría, yo (-ría, yo)
И хотя они говорили, что я не влюблюсь, я (- смеется, Я)
Tengo que reconocer
Я должен признать,
Que ya mi corazón tiene tu huella (huella)
Что у моего сердца уже есть твой след (след).
Baby, yo te bajaría el cielo pero eres una estrella
Детка, я бы спустил тебе небо, но ты звезда.
Y de to'as yo quiero contigo (contigo), contigo (contigo) ah-ah
И я хочу с тобой тобой), с тобой тобой) ах-ах
Nadie me da lo que me da′
Никто не дает мне того, что дает мне ты.
Cuando está' conmigo (conmigo), conmigo, oh (conmigo, oh)
При' со мной (со мной), со мной, о (со мной, о)
Y si duermo es porque quiero
И если я сплю, это потому, что я хочу.
Amanecer contigo (contigo), contigo (contigo)
Рассвет с тобой тобой), с тобой тобой)
Me siento en un déjà vu
Я сижу в дежавю.
Cada vez que está′ conmigo (conmigo), conmigo, oh (conmigo, oh)
Каждый раз, когда он со мной (со мной), со мной, о (со мной, о)
Nadie me da lo que me da' tú, ey
Никто не дает мне то, что ты даешь мне.
Corto y preciso, muchacho
Коротко и точно, мальчик.
Música pa' mojarte, bebé
Музыка па ' промокнуть тебя, детка,
Yeh-ih (yeh-ih)
Yeh-ih (yeh-ih)
Uh-yeh (uh-yeh)
Uh-yeh (uh-yeh)





Авторы: Maria Cristina Chiluiza Calderon, Hector Ramos Carbia, Pedro David Daleccio Jr, Jonathan Del Valle Perez, Rafael Alejandro Salcedo, Jean Carlos Pacheco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.