Dalex - syrup de cherry - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalex - syrup de cherry




syrup de cherry
Вишневый сироп
Baby, no qué me hiciste a (-te a mí)
Детка, не знаю, что ты со мной сделала (-ла)
Desde que lo hicimos solo pienso en ti (Uh-yeh)
С тех пор, как мы это сделали, я думаю только о тебе (Uh-yeh)
Llevamo′ día' planeando salir (Salir; uh-uh-uh)
Мы днями планировали выйти (Выйти; uh-uh-uh)
Y hoy por fin se nos dio, oh-oh
И сегодня наконец-то получилось, oh-oh
Dime si estás ready (Ready), dime si estás ready
Скажи, готова ли ты (Готова), скажи, готова ли ты
Que yo vine pa′ comerte como nunca te han comido
Ведь я пришел, чтобы съесть тебя, как тебя еще никто не ел
Con syrup de cherry (Uh-yeh), con syrup de cherry (Uh-yeh)
С вишневым сиропом (Uh-yeh), с вишневым сиропом (Uh-yeh)
Hasta hacerte venirte, baby, no te me despegue'
Довести тебя до оргазма, детка, не отрывайся от меня
Ponte linda y sexy, baby, que voy por ahí (Ahí)
Нарядись красиво и сексуально, детка, я уже еду (Еду)
Un trajecito corto y por abajo sin panty (Panty)
Короткое платьице и без трусиков снизу (Трусиков)
naciste para mí, yo nací para ti (Ti)
Ты рождена для меня, я рожден для тебя (Тебя)
Eres una bellaca y eso me encanta de ti
Ты такая распутная, и это мне в тебе нравится
Devorando tu piel, tus ojo' color miel (Miel)
Пожирая твою кожу, твои глаза цвета меда (Меда)
Fijamente me mira′ mientra′ suspira' y grita′ de placer
Ты пристально смотришь на меня, пока вздыхаешь и кричишь от удовольствия
Desde que te probé (Eh-eh) ese culo, soy fiel (Eh-eh-eh)
С тех пор, как я попробовал (Eh-eh) эту попку, я верен (Eh-eh-eh)
Me encojona si te tiran, un cabrón te mira, así no puede ser
Меня бесит, если к тебе пристают, какой-то козел смотрит на тебя, так не пойдет
Si no tenemos nada serio, yo que estoy a criterio
Если у нас ничего серьезного, я знаю, что я на твое усмотрение
Pero me juqueé contigo y ahora no encuentro el remedio
Но я запал на тебя, и теперь не нахожу лекарства
Si no tenemo' na′ serio, yo que estoy a criterio
Если у нас ничего серьезного, я знаю, что я на твое усмотрение
Pero me juqueé contigo y ahora no encuentro el remedio (Yeah)
Но я запал на тебя, и теперь не нахожу лекарства (Yeah)
Dime si estás ready, dime si estás ready
Скажи, готова ли ты, скажи, готова ли ты
Que yo vine pa' comerte como nunca te han comido
Ведь я пришел, чтобы съесть тебя, как тебя еще никто не ел
Con syrup de cherry (Cherry), con syrup de cherry (Ah)
С вишневым сиропом (Сиропом), с вишневым сиропом (Ah)
Hasta hacerte venirte, baby, no te me despegue′
Довести тебя до оргазма, детка, не отрывайся от меня
Ponte linda y sexy, baby, que voy por ahí (Yeah)
Нарядись красиво и сексуально, детка, я уже еду (Yeah)
Un trajecito corto y por abajo sin panty (Panty)
Короткое платьице и без трусиков снизу (Трусиков)
naciste para mí, yo nací para ti (Ti)
Ты рождена для меня, я рожден для тебя (Тебя)
Eres una bellaca y eso me encanta de ti
Ты такая распутная, и это мне в тебе нравится
Baby, no qué me hiciste a (-te a mí)
Детка, не знаю, что ты со мной сделала (-ла)
Desde que lo hicimos solo pienso en ti (Uh-yeh)
С тех пор, как мы это сделали, я думаю только о тебе (Uh-yeh)
Llevamo' día' planeando salir (Salir; uh-uh-uh)
Мы днями планировали выйти (Выйти; uh-uh-uh)
Y hoy por fin se nos dio, oh-oh (Oh)
И сегодня наконец-то получилось, oh-oh (Oh)
Dime si estás ready (Ready), dime si estás ready
Скажи, готова ли ты (Готова), скажи, готова ли ты
Que yo vine pa′ comerte como nunca te han comido
Ведь я пришел, чтобы съесть тебя, как тебя еще никто не ел
Con syrup de cherry (Uh-yeh), con syrup de cherry (Uh-yeh)
С вишневым сиропом (Uh-yeh), с вишневым сиропом (Uh-yeh)
Hasta hacerte venirte, baby, no te me despegue′
Довести тебя до оргазма, детка, не отрывайся от меня
Ponte linda y sexy, baby, que voy por ahí (Yeah)
Нарядись красиво и сексуально, детка, я уже еду (Yeah)
Un trajecito corto y por abajo sin panty (Panty)
Короткое платьице и без трусиков снизу (Трусиков)
naciste para mí, yo nací para ti (Ti)
Ты рождена для меня, я рожден для тебя (Тебя)
Eres una bellaca y eso me encanta de ti
Ты такая распутная, и это мне в тебе нравится
(Tú naciste para mí, yo nací para ti)
(Ты рождена для меня, я рожден для тебя)
(Eres una bellaca y eso me encanta de ti)
(Ты такая распутная, и это мне в тебе нравится)
(Rudeboyz)
(Rudeboyz)
(Ily Wonder)
(Ily Wonder)





Авторы: Pedro David Daleccio, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Bryan Snaider Lezcano Chaverra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.