Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
the
most
consistent
thing
in
my
world
Du
bist
die
Beständigste
in
meiner
Welt
No
one
else
can
represent
like
you
do
Niemand
sonst
kann
es
vertreten
wie
du
So
my
life
is
what
you
make
it
Mein
Leben
ist
also,
was
du
daraus
machst
There's
nothing
else
you
need
to
say,
you
got
me
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
du
hast
mich
Yeah
and
you've
have
me
under
lock
and
key
Ja,
du
hast
mich
im
Griff
Since
the
first
kiss
Seit
dem
ersten
Kuss
Remember
that?
Erinnerst
du
dich?
So
leave
all
the
"He
said,
She
said"
behind
Lass
also
das
"Er
sagte,
Sie
sagte"
hinter
dir
I'm
playing
for
you;
I'm
on
your
side.
Ich
spiele
für
dich;
ich
bin
auf
deiner
Seite.
Didn't
you
know?
Wusstest
du
es
nicht?
Well,
if
you
don't
already
know
Wenn
du
es
noch
nicht
weißt
It's
Game
Over
(Game
Over)
Ist
das
Spiel
vorbei
(Spiel
vorbei)
Yeah,
If
you
don't
already
know
Ja,
wenn
du
es
noch
nicht
weißt
It's
Game
Over
(Game
Over)
Ist
das
Spiel
vorbei
(Spiel
vorbei)
Yeah
we
play
head
games
Ja,
wir
spielen
Gedankenspiele
Don't
always
say
the
things
we
mean
to
say
Sagen
nicht
immer,
was
wir
meinen
But
the
feelings
that
we
keep
between
the
sheets
as
we
sleep
Doch
die
Gefühle,
die
wir
zwischen
den
Laken
bewahren,
während
wir
schlafen
Make
the
words
irrelevant
anyway
Machen
die
Worte
ohnehin
bedeutungslos
So
I
don't
care
what
they
say
Mir
ist
egal,
was
sie
sagen
Don't
listen
to
people's
doubts
Hör
nicht
auf
die
Zweifel
der
Leute
Listen
to
me,
just
me
Hör
auf
mich,
nur
mich
It's
you
I
choose
Ich
wähle
dich
And
I'm
doing
everything
I
can
to
make
you
believe
me
Und
ich
tue
alles,
um
dich
überzeugen
zu
können
So
leave
all
the
"He
said,
She
said"
behind
Lass
also
das
"Er
sagte,
Sie
sagte"
hinter
dir
I'm
still
playing
for
you,
Ich
spiele
immer
noch
für
dich,
I'm
on
your
side.
Ich
bin
auf
deiner
Seite.
Didn't
you
know?
Wusstest
du
es
nicht?
Well,
if
you
don't
already
know
Wenn
du
es
noch
nicht
weißt
It's
Game
over
(Game
Over)
Ist
das
Spiel
vorbei
(Spiel
vorbei)
Yeah,
If
you
don't
already
know
Ja,
wenn
du
es
noch
nicht
weißt
It's
Game
over
(Game
Over)
Ist
das
Spiel
vorbei
(Spiel
vorbei)
Now,
don't
worry
about
what
people
say
Mach
dir
keine
Sorgen,
was
Leute
sagen
They're
gonna
always
try
to
put
the
sun
out
with
the
rain
Sie
werden
immer
versuchen,
die
Sonne
mit
Regen
zu
löschen
Just
think
about
the
history
Denk
nur
an
unsere
Geschichte
Think
about
it
all
(all)
Denk
an
einfach
alles
(alles)
Then
tell
me
where
you
belong
Sag
mir
dann,
wo
du
hingehörst
Well,
if
you
don't
already
know
Wenn
du
es
noch
nicht
weißt
It's
Game
over
(Game
Over)
Ist
das
Spiel
vorbei
(Spiel
vorbei)
Yeah,
If
you
don't
already
know
Ja,
wenn
du
es
noch
nicht
weißt
It's
Game
over
(Game
Over)
Ist
das
Spiel
vorbei
(Spiel
vorbei)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Ofstad, Helgi Mar Hubner, Gareth Daley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.