Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good News
Gute Nachrichten
I
want
to
take
a
leap
of
faith,
escape
it
all,
but
it
Ich
will
einen
Vertrauensvorschuss
wagen,
allem
entfliehen,
doch
es
Seems
like
there′s
no
relief
whichever
way
I
fall,
no
Scheint
keinen
Ausweg
zu
geben,
egal
wohin
ich
falle,
nein
And
it's
more
than
I
can
take
Und
es
ist
mehr
als
ich
ertragen
kann
Can
somebody
show
me
Kann
mir
jemand
zeigen
How
I′m
supposed
to
feel,
yeah
Wie
ich
mich
fühlen
soll,
ja
Cause
I'm
looking
for
the
light
Denn
ich
suche
nach
dem
Licht
But
there's
no
silver
line
Doch
kein
Silberstreif
am
Horizont
In
the
headlines
that
I′m
reading
In
den
Schlagzeilen,
die
ich
lese
So
somebody
stop,
stop
Also
jemand
halt,
halt
Give
me
the
good
news
Gib
mir
die
guten
Nachrichten
Tell
me
it′s
alright
Sag
mir,
dass
alles
gut
ist
Somebody
stop,
stop
Jemand
halt,
halt
Give
me
the
good
news
Gib
mir
die
guten
Nachrichten
Say
it
again
Sag
es
nochmal
There's
something
missing
in
this
world
of
you
and
I
Es
fehlt
etwas
in
dieser
Welt
von
dir
und
mir
And
we
won′t
find
it
until
we
open
our
eyes,
open
our
eyes,
our
eyes
Und
wir
finden
es
nicht,
bis
wir
unsere
Augen
öffnen,
öffnen
unsere
Augen,
unsere
Augen
And
we
all
want
the
same
Und
wir
alle
wollen
dasselbe
Love
without
the
pain
Liebe
ohne
den
Schmerz
Truth
without
the
blame,
blame,
blame
Wahrheit
ohne
Schuldzuweisungen,
Schuld,
Schuld
But
we're
stuck
inside
the
storm
Doch
wir
stecken
mitten
im
Sturm
Dying
to
be
reborn
Sehnen
uns
nach
Wiedergeburt
Waiting
for
a
change,
oh
Warten
auf
Veränderung,
oh
So
somebody
stop,
stop
Also
jemand
halt,
halt
Give
me
the
good
news
Gib
mir
die
guten
Nachrichten
Tell
me
it′s
alright
Sag
mir,
dass
alles
gut
ist
Somebody
stop,
stop
Jemand
halt,
halt
Give
me
the
good
news
Gib
mir
die
guten
Nachrichten
Say
it
again
Sag
es
nochmal
I
need
a
minute
to
think,
need
peace
of
mind
Ich
brauche
eine
Minute
zum
Nachdenken,
brauche
Klarheit
Will
it
ever
be
simple?
Oh,
no...
oh,
no...
Wird
es
jemals
einfach
sein?
Oh
nein...
oh
nein...
So
somebody
stop,
stop
Also
jemand
halt,
halt
Give
me
the
good
news
Gib
mir
die
guten
Nachrichten
Tell
me
it's
alright
Sag
mir,
dass
alles
gut
ist
Stop,
ohh,
ohh
Halt,
ohh,
ohh
Somebody
stop,
somebody,
somebody
Jemand
halt,
jemand,
jemand
Give
me
the
good
news,
ooh
Gib
mir
die
guten
Nachrichten,
ooh
So
somebody
stop,
stop
Also
jemand
halt,
halt
Give
me
the
good
news
Gib
mir
die
guten
Nachrichten
Tell
me
it′s
alright
Sag
mir,
dass
alles
gut
ist
Somebody
stop,
stop
Jemand
halt,
halt
Give
me
the
good
news
Gib
mir
die
guten
Nachrichten
Say
it
again
Sag
es
nochmal
I
need
a
minute
to
think,
need
peace
of
mind
Ich
brauche
eine
Minute
zum
Nachdenken,
brauche
Klarheit
Will
it
ever
be
simple?
Oh,
no...
oh,
no...
Wird
es
jemals
einfach
sein?
Oh
nein...
oh
nein...
So
somebody
stop,
stop
Also
jemand
halt,
halt
Give
me
the
good
news
Gib
mir
die
guten
Nachrichten
Tell
me
it's
alright,
alright
Sag
mir,
dass
alles
gut
ist,
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Bunetta, John Ryan, Garreth Daley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.