Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Had
your
heart
broken
Dir
ist
das
Herz
gebrochen
worden
You
lost
it
all
Du
hast
alles
verloren
Now
you′re
afraid
to
climb
down
from
the
shelf
Jetzt
hast
du
Angst,
von
der
Seitenlinie
zurückzukommen
'Cause
you′re
scared
you'll
fall
again
Weil
du
Angst
hast,
wieder
zu
fallen
How
long
can
you
live
that
way?
Wie
lange
kannst
du
so
leben?
You're
holding
back,
it′s
driving
me
away
Du
hältst
dich
zurück,
das
treibt
mich
weg
It′s
fair
to
say
some
give
and
take
is
what
we
need
Es
ist
fair
zu
sagen,
dass
wir
Geben
und
Nehmen
brauchen
We
both
have
stress
in
our
lives
and
I'm
dealing
with
mine
Wir
haben
beide
Stress
und
ich
komme
mit
meinem
klar
Well
I′m
trying,
so
don't
take
it
out
on
me
Ich
bemühe
mich,
also
lass
es
nicht
an
mir
aus
′Cause
you're
not
the
only
one,
the
only
one
Denn
du
bist
nicht
die
Einzige,
die
Einzige
The
only
one
with
shh...
on
your
mind
Die
Einzige
mit
so
was
im
Kopf
The
street
runs
both
ways,
we′ve
all
had
those
days
Die
Straße
geht
in
beide
Richtungen,
wir
alle
kennen
solche
Tage
And
if
you
don't
see
my
side,
then
I
don't
feel
to
try
Wenn
du
meine
Sicht
nicht
siehst,
dann
mag
ich
es
nicht
versuchen
′Cause
you′re
not
the
only
one,
the
only
one
Denn
du
bist
nicht
die
Einzige,
die
Einzige
The
only
one
who
struggles
sometimes
Die
Einzige,
die
manchmal
kämpft
You're
so
full
of
yourself,
but
you
won′t
get
no
help
Du
bist
so
selbstverliebt,
doch
du
kriegst
keine
Hilfe
'Til
you
realise,
you′re
not
the
only
one
Bis
du
erkennst:
Du
bist
nicht
die
Einzige
You
make
it
hard,
so
hard,
difficult
to
the
end
Du
machst
es
schwer,
so
schwer,
schwierig
bis
zum
Ende
Why
should
I
break
my
back?
Warum
soll
ich
mich
abstrampeln?
When
you
refuse
to
bend
your
rules
Wenn
du
deine
Regeln
nicht
beugen
willst
I
wanna
make
one
from
two
again
Ich
will
wieder
Eins
aus
Zweien
machen
But
it's
just
so
hard
to
do
it,
yeah
Aber
es
ist
so
schwer
zu
tun,
ja
When
you′re
not
playing
fair
Wenn
du
nicht
fair
spielst
So
it's
fair
to
say
some
give
and
take
is
what
we
need
Es
ist
fair
zu
sagen,
dass
wir
Geben
und
Nehmen
brauchen
We're
all
messed
up
in
our
ways,
but
I′m
trying
to
change
Wir
sind
beide
voller
Macken,
doch
ich
will
mich
ändern
Can
you
say
the
same?
Kannst
du
das
gleiche
sagen?
Well
don′t
take
it
out
on
me
Also
lass
es
nicht
an
mir
aus
'Cause
you′re
not
the
only
one,
the
only
one
Denn
du
bist
nicht
die
Einzige,
die
Einzige
The
only
one
with
shh...
on
your
mind
Die
Einzige
mit
so
was
im
Kopf
The
street
runs
both
ways,
we've
all
had
those
days
Die
Straße
geht
in
beide
Richtungen,
wir
alle
kennen
solche
Tage
And
if
you
don′t
see
my
side,
then
I
don't
feel
to
try
Wenn
du
meine
Sicht
nicht
siehst,
dann
mag
ich
es
nicht
versuchen
′Cause
you're
not
the
only
one,
the
only
(one)
Denn
du
bist
nicht
die
Einzige,
die
Einzige
The
only
one
who
struggles
sometimes
Die
Einzige,
die
manchmal
kämpft
You're
so
full
of
yourself,
but
you
won′t
get
no
help
Du
bist
so
selbstverliebt,
doch
du
kriegst
keine
Hilfe
′Til
you
realise,
that
you're
not
the
only
one
Bis
du
erkennst:
Du
bist
nicht
die
Einzige
Oh
no,
so
don′t
take
it
out
on
me
Oh
nein,
lass
es
nicht
an
mir
aus
The
only
one
with
shit
on
your
mind
Die
Einzige
mit
Scheiße
im
Kopf
You're
so
full
of
yourself,
but
you
won′t
get
no
help
Du
bist
so
selbstverliebt,
doch
du
kriegst
keine
Hilfe
'Til
you
realise,
you′re
not
the
only
one
Bis
du
erkennst:
Du
bist
nicht
die
Einzige
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Hudson, Gareth Terence Daly, Louis Brennan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.