Текст и перевод песни Daliah Lavi - Da warst du plötzlich hier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da warst du plötzlich hier
Ты вдруг оказался здесь
Als
ich
vor
meinen
Schatten
floh,
Когда
я
убегала
от
своей
тени,
In
ein
diffuses
Nirgendwo,
В
неопределенное
никуда,
Als
ich
in
keinen
Spiegel
sah,
Когда
я
не
смотрела
ни
в
одно
зеркало,
Weil
ich
der
Spiegelschuldner
war
–
Потому
что
была
должницей
зеркала
–
Als
ich
den
Neumond
mir
verkaufte
Когда
я
продала
себе
новолуние
Und
mich
mit
meinen
Tränen
taufte
И
крестилась
своими
слезами,
Da
warst
du
plötzlich
hier,
Ты
вдруг
оказался
здесь,
Da
hast
du
mich
genommen,
Ты
принял
меня,
Da
durft
ich
mit
dir
kommen,
Я
смогла
пойти
с
тобой,
Ich
danke
dir
dafür.
Спасибо
тебе
за
это.
Da
warst
du
plötzlich
hier,
Ты
вдруг
оказался
здесь,
Da
hast
du
mich
genommen,
Ты
принял
меня,
Da
durft
ich
mit
dir
kommen,
Я
смогла
пойти
с
тобой,
Ich
danke
dir
dafür.
Спасибо
тебе
за
это.
Als
du
mit
der
Erde
grolltest
Когда
ты
сердился
на
Землю
Und
sie
schneller
drehen
wolltest,
И
хотел,
чтобы
она
вращалась
быстрее,
Als
du
den
Harz
verschoben
hast,
Когда
ты
сдвинул
горы,
Weil
dir
der
Harz
im
Harz
nicht
passt.
Потому
что
тебе
не
нравилось
их
место,
Als
jedes
Herz
vor
dir
zerbarst
Когда
каждое
сердце
разбивалось
перед
тобой
Und
du
der
Allergrößte
warst.
И
ты
был
самым
великим,
Da
warst
du
plötzlich
hier,
Ты
вдруг
оказался
здесь,
Da
hast
du
mich
gesehen,
Ты
увидел
меня,
Da
bliebst
du
bei
mir
stehen,
Ты
остановился
рядом
со
мной,
Ich
danke
dir
dafür.
Спасибо
тебе
за
это.
Da
warst
du
plötzlich
hier,
Ты
вдруг
оказался
здесь,
Da
hast
du
mich
gesehen,
Ты
увидел
меня,
Da
bliebst
du
bei
mir
stehen,
Ты
остановился
рядом
со
мной,
Ich
danke
dir
dafür.
Спасибо
тебе
за
это.
Als
keine
Nacht
den
Tag
verschlief,
Когда
ни
одна
ночь
не
проспала
день,
Sich
auf
die
Tradition
berief,
Ссылаясь
на
традицию,
Als
die
Verzauberung
geschah
Когда
произошло
волшебство
Und
Wasser
Wein
geworden
war
–
И
вода
превратилась
в
вино
–
Als
dieses
Wasser
Feuer
fing
Когда
эта
вода
загорелась
Und
Feuer
durch
sich
selber
ging
И
огонь
прошел
сквозь
себя,
Da
war'n
wir
endlich
wir,
Мы
наконец
стали
мы,
Da
lernten
wir
uns
kennen,
Мы
узнали
друг
друга,
Da
konnt'
uns
nichts
mehr
trennen,
Ничто
больше
не
могло
нас
разлучить,
Ich
danke
dir
dafür.
Спасибо
тебе
за
это.
Da
war'n
wir
endlich
wir,
Мы
наконец
стали
мы,
Da
lernten
wir
uns
kennen,
Мы
узнали
друг
друга,
Da
konnt'
uns
nichts
mehr
trennen,
Ничто
больше
не
могло
нас
разлучить,
Ich
danke
dir
dafür.
Спасибо
тебе
за
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Bowien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.