Текст и перевод песни Daliah Lavi - Das bleibt immer ein Geheimnis
Das bleibt immer ein Geheimnis
An Enigma Will it Ever Be
Warum
der
alte
Stern,
die
gute
Erde
Why
does
the
old
star,
the
good
earth
Sich
ewig
drehen
muss
durchs
Himmelsblau
Must
eternally
spin
through
the
celestial
blue
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Yes,
that
will
always
be
a
secret
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
That
no
one
quite
knows
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Yes,
that
will
always
be
a
secret
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
That
no
one
quite
knows
Warum
spricht
der
alte
Mann
in
seinem
Garten
Why
does
the
old
man
in
his
garden
Zu
den
Blumen
wie
mit
seiner
Frau?
Talk
to
the
flowers
as
if
to
his
wife?
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Yes,
that
will
always
be
a
secret
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
That
no
one
quite
knows
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Yes,
that
will
always
be
a
secret
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
That
no
one
quite
knows
Warum
tun
wir,
wenn
wir
von
Liebe
reden
Why,
when
we
speak
of
love,
do
we
act
Als
gäb's
nur
Liebe
zwischen
Mann
und
Frau?
As
if
there's
only
love
between
man
and
wife?
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Yes,
that
will
always
be
a
secret
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
That
no
one
quite
knows
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Yes,
that
will
always
be
a
secret
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
That
no
one
quite
knows
Warum
wir
Menschen
nie
in
Frieden
leben
können
Why
we
humans
can
never
live
in
peace
Ohne
Mauer,
Grenzen,
Drahtverhau
Without
walls,
borders,
barbed
wire?
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Yes,
that
will
always
be
a
secret
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
That
no
one
quite
knows
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Yes,
that
will
always
be
a
secret
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
That
no
one
quite
knows
Warum
ist
Töten
und
ist
Töten
nicht
dasselbe?
Why
is
killing
and
killing
not
the
same?
In
Uniform
stellt
man
es
noch
zur
Schau!
In
uniform
we
still
flaunt
it!
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Yes,
that
will
always
be
a
secret
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
That
no
one
quite
knows
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Yes,
that
will
always
be
a
secret
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
That
no
one
quite
knows
Wir
alle
suchen
jeden
Tag
die
Wahrheit
We
all
search
every
day
for
truth
Sind
wir,
wenn
sie
finden,
alt
und
grau?
Will
we
be
old
and
grey
when
we
find
it?
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Yes,
that
will
always
be
a
secret
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
That
no
one
quite
knows
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Yes,
that
will
always
be
a
secret
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
That
no
one
quite
knows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Lenorman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.