Daliah Lavi - Das bleibt immer ein Geheimnis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daliah Lavi - Das bleibt immer ein Geheimnis




Das bleibt immer ein Geheimnis
An Enigma Will it Ever Be
Warum der alte Stern, die gute Erde
Why does the old star, the good earth
Sich ewig drehen muss durchs Himmelsblau
Must eternally spin through the celestial blue
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Yes, that will always be a secret
Das weiß niemand so ganz genau
That no one quite knows
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Yes, that will always be a secret
Das weiß niemand so ganz genau
That no one quite knows
Warum spricht der alte Mann in seinem Garten
Why does the old man in his garden
Zu den Blumen wie mit seiner Frau?
Talk to the flowers as if to his wife?
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Yes, that will always be a secret
Das weiß niemand so ganz genau
That no one quite knows
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Yes, that will always be a secret
Das weiß niemand so ganz genau
That no one quite knows
Warum tun wir, wenn wir von Liebe reden
Why, when we speak of love, do we act
Als gäb's nur Liebe zwischen Mann und Frau?
As if there's only love between man and wife?
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Yes, that will always be a secret
Das weiß niemand so ganz genau
That no one quite knows
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Yes, that will always be a secret
Das weiß niemand so ganz genau
That no one quite knows
Warum wir Menschen nie in Frieden leben können
Why we humans can never live in peace
Ohne Mauer, Grenzen, Drahtverhau
Without walls, borders, barbed wire?
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Yes, that will always be a secret
Das weiß niemand so ganz genau
That no one quite knows
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Yes, that will always be a secret
Das weiß niemand so ganz genau
That no one quite knows
Warum ist Töten und ist Töten nicht dasselbe?
Why is killing and killing not the same?
In Uniform stellt man es noch zur Schau!
In uniform we still flaunt it!
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Yes, that will always be a secret
Das weiß niemand so ganz genau
That no one quite knows
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Yes, that will always be a secret
Das weiß niemand so ganz genau
That no one quite knows
Wir alle suchen jeden Tag die Wahrheit
We all search every day for truth
Sind wir, wenn sie finden, alt und grau?
Will we be old and grey when we find it?
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Yes, that will always be a secret
Das weiß niemand so ganz genau
That no one quite knows
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Yes, that will always be a secret
Das weiß niemand so ganz genau
That no one quite knows





Авторы: Gerard Lenorman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.