Текст и перевод песни Daliah Lavi - Das bleibt immer ein Geheimnis
Warum
der
alte
Stern,
die
gute
Erde
Почему
старая
звезда,
добрая
Земля
Sich
ewig
drehen
muss
durchs
Himmelsblau
Вечно
должен
вращаться
в
небесной
синеве
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Да,
это
всегда
остается
тайной
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
Никто
не
знает
этого
так
точно
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Да,
это
всегда
остается
тайной
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
Никто
не
знает
этого
так
точно
Warum
spricht
der
alte
Mann
in
seinem
Garten
Почему
старик
говорит
в
своем
саду
Zu
den
Blumen
wie
mit
seiner
Frau?
К
цветам,
как
с
женой?
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Да,
это
всегда
остается
тайной
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
Никто
не
знает
этого
так
точно
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Да,
это
всегда
остается
тайной
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
Никто
не
знает
этого
так
точно
Warum
tun
wir,
wenn
wir
von
Liebe
reden
Почему
мы
делаем,
когда
говорим
о
любви
Als
gäb's
nur
Liebe
zwischen
Mann
und
Frau?
Как
будто
это
была
просто
любовь
между
мужчиной
и
женщиной?
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Да,
это
всегда
остается
тайной
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
Никто
не
знает
этого
так
точно
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Да,
это
всегда
остается
тайной
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
Никто
не
знает
этого
так
точно
Warum
wir
Menschen
nie
in
Frieden
leben
können
Почему
мы,
люди,
никогда
не
сможем
жить
в
мире
Ohne
Mauer,
Grenzen,
Drahtverhau
Без
стены,
границ,
проволочного
заграждения
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Да,
это
всегда
остается
тайной
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
Никто
не
знает
этого
так
точно
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Да,
это
всегда
остается
тайной
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
Никто
не
знает
этого
так
точно
Warum
ist
Töten
und
ist
Töten
nicht
dasselbe?
Почему
убийство
и
убийство
не
одно
и
то
же?
In
Uniform
stellt
man
es
noch
zur
Schau!
В
униформе
еще
выставляют
его
напоказ!
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Да,
это
всегда
остается
тайной
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
Никто
не
знает
этого
так
точно
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Да,
это
всегда
остается
тайной
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
Никто
не
знает
этого
так
точно
Wir
alle
suchen
jeden
Tag
die
Wahrheit
Мы
все
ищем
правду
каждый
день
Sind
wir,
wenn
sie
finden,
alt
und
grau?
Разве
мы,
если
вы
найдете,
старые
и
седые?
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Да,
это
всегда
остается
тайной
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
Никто
не
знает
этого
так
точно
Ja
das
bleibt
immer
ein
Geheimnis
Да,
это
всегда
остается
тайной
Das
weiß
niemand
so
ganz
genau
Никто
не
знает
этого
так
точно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Lenorman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.