Текст и перевод песни Daliah Lavi - Es geht auch so
Den
du
und
ich
gegangen
Которого
мы
с
тобой
ушли
Führt
mit
einem
Mal
ins
graue
Niemandsland
Ведет
с
одного
раза
в
серую
ничейную
землю
Wann
hat
es
angefangen?
Когда
это
началось?
Gab
es
ein
Zeichen
Был
ли
знак
Das
ich
sah
und
nicht
verstand?
Что
я
видел
и
не
понимал?
Wie
dem
auch
immer
sei
Как
это
всегда
и
бывает
Es
ist
doch
einerlei
Это
ведь
какой-то
Die
Entscheidung
liegt
bei
dir
Решение
за
вами
Du
glaubst
nun
meine
Welt
Теперь
ты
веришь
в
мой
мир
Ist
nicht
mehr
deine
Welt
Это
больше
не
твой
мир
Und
willst
weg
von
mir!
И
хочешь
уйти
от
меня!
Es
geht
auch
so
Это
тоже
так
Wär
es
anders
auch
noch
so
schön
Было
бы
по-другому
так
приятно
Es
geht
auch
so
Это
тоже
так
Kann
ich
manches
auch
nicht
versteh'n.
Я
тоже
кое-чего
не
понимаю.
Bei
diesem
Spiel
bleibt
man
besser
vernünftig
und
kühl
В
этой
игре
вам
лучше
оставаться
разумным
и
хладнокровным
Es
geht
auch
so
Это
тоже
так
Es
geht
sicher
auch
ohne
dich
Наверняка
и
без
тебя
все
будет
в
порядке
Und
irgendwo
wartet
einer
bestimmt
auf
mich
И
где-то
кто-то
наверняка
ждет
меня
Ich
weiß
genau
daß
ich
ohne
dich
auch
leben
kann
Я
точно
знаю,
что
могу
жить
и
без
тебя
Warum
wein
ich
dann?
Тогда
почему
я
плачу?
Warum
ist
alles
so
gekommen?
Почему
все
так
вышло?
Warum
sah
ich
den
Zusammenhang
nicht
klar?
Почему
я
не
видел
четкой
связи?
Ich
hab
dich
ernst
genommen!
Я
принял
тебя
всерьез!
Kann
es
sein
daß
Может
ли
быть
так,
что
Dass
mein
großer
Fehler
war!?
Что
это
была
моя
большая
ошибка!?
Wie
dem
auch
immer
sei
Как
это
всегда
и
бывает
Es
ist
doch
einerlei
Это
ведь
какой-то
Die
Entscheidung
liegt
bei
dir!
Решение
за
тобой!
Du
glaubst
nun
meine
Welt
Теперь
ты
веришь
в
мой
мир
Ist
nicht
mehr
deine
Welt
Это
больше
не
твой
мир
Und
willst
weg
von
mir...
И
хочет
уйти
от
меня...
Es
geht
auch
so
Это
тоже
так
Wär
es
anders
auch
noch
so
schön!
Было
бы
иначе,
если
бы
это
было
так
красиво!
Kann
ich
Manches
auch
nicht
versteh'n.
Я
тоже
кое-чего
не
понимаю.
Bei
diesem
Spiel
bleibt
man
besser
vernünftig
und
kühl!
В
этой
игре
вам
лучше
оставаться
рассудительным
и
хладнокровным!
Es
geht
auch
so
Это
тоже
так
Es
geht
sicher
auch
ohne
dich
Наверняка
и
без
тебя
все
будет
в
порядке
Und
irgendwo
wartet
Einer
bestimmt
auf
mich
И
где-то
кто-то
наверняка
ждет
меня
Ich
weiß
genau
Я
точно
знаю
Daß
ich
ohne
dich
auch
leben
kann...
Что
я
тоже
могу
жить
без
тебя...
Warum
wein
ich
dann?
Тогда
почему
я
плачу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Jay, Peter Ransome
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.