Текст и перевод песни Daliah Lavi - Oh, wann kommst du?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, wann kommst du?
О, когда ты придешь?
Montag,
Dienstag,
Mittwoch
Понедельник,
вторник,
среда,
Donnerstag,
Freitag,
Samstag,
Sonntag
четверг,
пятница,
суббота,
воскресенье.
Jeder
Tag
vergeht
ohne
Ziel
Каждый
день
проходит
без
цели.
Für
mich
sieht
der
Sonntag
wie
Montag
aus
Для
меня
воскресенье
выглядит
как
понедельник,
Der
Alltag
ist
überall
zu
Haus
будни
везде
нашли
свой
дом.
Jeden
Tag
das
selbe
Spiel
Каждый
день
одна
и
та
же
игра.
Vielleicht
gibt
es
irgendwo
einen
Sinn
Может
быть,
где-то
есть
смысл,
Und
irgendwer
weiß
den
Weg
dorthin
и
кто-то
знает
путь
туда,
Wo
Liebe
wohn
где
живет
любовь.
Weil
Montag,
Dienstag,
Mittwoch
Ведь
понедельник,
вторник,
среда,
Donnerstag,
Freitag,
Samstag,
Sonntag
четверг,
пятница,
суббота,
воскресенье
—
Weil
kein
Tag
ohne
Liebe
sich
lohnt
ни
один
день
без
любви
не
стоит
того.
Oooh,
wann
kommst
du?
О,
когда
ты
придешь?
Oooh,
wann
kommst
du?
О,
когда
ты
придешь?
Wenn
du
gehn
willst,
lass
ich
dich
gehn
Если
ты
захочешь
уйти,
я
отпущу
тебя.
Woran
du
glaubst,
werd
ich
verstehn
Во
что
ты
веришь,
я
пойму.
Du
kannst
fragen,
was
du
nie
fragst
Ты
можешь
спросить,
о
чем
никогда
не
спрашивал,
Alles
sagen,
was
du
nie
sagst
сказать
все,
что
никогда
не
говорил.
Du
kannst
träumen,
wovon
du
gern
träumst
Ты
можешь
мечтать
о
том,
о
чем
хочешь
мечтать,
Und
versäumen,
was
du
gern
versäumst
и
упустить
то,
что
хочешь
упустить.
Wem
du
treu
sein
willst,
dem
sei
doch
treu
Кому
хочешь
быть
верным,
будь
верен.
Wenn
du
frei
sein
willst,
dann
bist
du
frei
Если
ты
хочешь
быть
свободным,
то
ты
свободен.
Oooh,
wann
kommst
du?
(kommst
du)
О,
когда
ты
придешь?
(придешь?)
Vielleicht
gibt
es
irgendwo
einen
Sinn
Может
быть,
где-то
есть
смысл,
Und
irgendwer
weiß
den
Weg
dorthin
и
кто-то
знает
путь
туда,
Wo
Liebe
wohnt
где
живет
любовь.
Weil
Montag,
Dienstag,
Mittwoch
Ведь
понедельник,
вторник,
среда,
Donnerstag,
Freitag,
Samstag,
Sonntag
четверг,
пятница,
суббота,
воскресенье
—
Weil
kein
Tag
ohne
Liebe
sich
lohnt
ни
один
день
без
любви
не
стоит
того.
Oooh,
wann
kommst
du?
О,
когда
ты
придешь?
Oooh,
wann
kommst
du?
О,
когда
ты
придешь?
Wenn
du
gehn
willst,
lass
ich
dich
gehn
Если
ты
захочешь
уйти,
я
отпущу
тебя.
Woran
du
glaubst,
werd
ich
verstehn
Во
что
ты
веришь,
я
пойму.
Du
kannst
fragen,
was
du
nie
fragst
Ты
можешь
спросить,
о
чем
никогда
не
спрашивал,
Alles
sagen,
was
du
nie
sagst
сказать
все,
что
никогда
не
говорил.
Du
kannst
träumen,
wovon
du
gern
träumst
Ты
можешь
мечтать
о
том,
о
чем
хочешь
мечтать,
Und
versäumen,
was
du
gern
versäumst
и
упустить
то,
что
хочешь
упустить.
Wem
du
treu
sein
willst,
dem
sei
doch
treu
Кому
хочешь
быть
верным,
будь
верен.
Wenn
du
frei
sein
willst,
dann
bist
du
frei
Если
ты
хочешь
быть
свободным,
то
ты
свободен.
Oooh,
wann
kommst
du?
(kommst
du)
О,
когда
ты
придешь?
(придешь?)
Oooh,
wann
kommst
du?
(kommst
du)
О,
когда
ты
придешь?
(придешь?)
Oooh,
wann
kommst
du?
(kommst
du)
О,
когда
ты
придешь?
(придешь?)
Oooh,
wann
kommst
du?
(kommst
du)
О,
когда
ты
придешь?
(придешь?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kongos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.