Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hledal Jsem Lásku
Ich Suchte Die Liebe
Hledal
jsem
lásku
tady
i
tam
Ich
suchte
die
Liebe
hier
und
dort,
Nevěděl
vůbec
jak
blízko
jí
mám.
Wusste
gar
nicht,
wie
nah
ich
sie
hab'.
Už
krok
můj
se
krátil,
já
strácel
jsem
dech,
Schon
wurde
mein
Schritt
kürzer,
ich
verlor
den
Atem,
Dál
žila
stejně
v
mých
snech.
Weiter
lebte
sie
dennoch
in
meinen
Träumen.
Řek
jsem
si
nepůjdu
dál
raději
to
vzdám,
Ich
sagte
mir,
ich
geh
nicht
weiter,
geb'
es
lieber
auf,
Chtěl
jsem
se
naučít
žít
úplně
sám
Wollte
lernen,
ganz
allein
zu
leben.
A
pak
jsi
přišla
Ty
jednoho
rána,
Und
dann
kamst
Du
eines
Morgens,
Láska
nehledaná,
nezvaná.
Liebe,
ungesucht,
ungebeten.
Hledal
jsem
lásku
hebkou
jak
dlaň,
Ich
suchte
die
Liebe,
sanft
wie
eine
Handfläche,
Krajem
se
bloudil,
ptal
jsem
se
všech,
Irrte
durch
die
Gegend,
fragte
alle,
Jak
detektiv
pátral
jsem
v
prachu
cest,
Wie
ein
Detektiv
suchte
ich
im
Staub
der
Wege,
Jedna
z
nich
musí
k
ní
vést.
Einer
von
ihnen
muss
zu
ihr
führen.
Teď
tady
stojíš
a
já
nevím
co
říct,
Jetzt
stehst
Du
hier
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
že
jsem
Ti
chtěl
možná
dát
o
hodně
víc.
dass
ich
Dir
vielleicht
viel
mehr
geben
wollte.
Přišla
jsi
znenadání
jednoho
rána,
Du
kamst
unerwartet
eines
Morgens,
Láska
nehledaná,
nezvaná.
Liebe,
ungesucht,
ungebeten.
Hledal
jsem
lásku
tady
i
tam
Ich
suchte
die
Liebe
hier
und
dort
A
nevěděl
vůbec,
že
blízko
jí
mám.
Und
wusste
gar
nicht,
dass
ich
sie
nah
hab'.
Teď
tady
stojíš,
já
poprvé
vím,
Jetzt
stehst
Du
hier,
ich
weiß
zum
ersten
Mal,
že
není
to
snění,
já
vím.
dass
es
kein
Träumen
ist,
ich
weiß
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalibor Janda, Vladimír Poštulka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.