Les gitans - Dalidaперевод на русский




Les gitans
Цыгане
D'où viens-tu gitan?
Откуда ты, цыган?
Je viens de Bohême
Я из Богемии
D'où viens-tu gitan?
Откуда ты, цыган?
Je viens d'Italie
Я из Италии
Et toi beau gitan de l'Andalousie
А ты, красивый цыган из Андалусии
Et toi vieux gitan d'où viens-tu?
А ты, старый цыган, откуда ты?
Je viens d'un pays qui n'existe plus
Я из страны, которой больше нет
Les chevaux rassemblés le long de la barrière
Лошади собрались вдоль изгороди
Les flambeaux de coussier, les nasaux écumants
Факелы из хвороста, пенящиеся ноздри
Les gitans sont assis près de la flamme claire
Цыгане сидят у яркого пламени
Qui jette à la clairière leurs ombres de géants
Которое отбрасывает на поляну их гигантские тени
Et dans la nuit monte un refrain bizarre
И в ночи поднимается странный припев
Et dans la nuit bat le cœur des guitares
И в ночи бьется сердце гитар
C'est le chant des errants qui n'ont pas de frontières
Это песня скитальцев, у которых нет границ
C'est l'ardente prière de la nuit des gitans
Это жаркая молитва цыганской ночи
vas-tu gitan?
Куда ты идешь, цыган?
Je vais en Bohême
Я иду в Богемию
vas-tu gitan?
Куда ты идешь, цыган?
Revoir l'Italie
Снова увидеть Италию
Et toi beau gitan en Andalousie
А ты, красивый цыган, в Андалусию
Et toi vieux gitan mon ami
А ты, старый цыган, мой друг
Je suis bien trop vieux, moi je reste ici
Я слишком стар, я остаюсь здесь
Avant de repartir pour un nouveau voyage
Прежде чем отправиться в новое путешествие
Vers d'autres paysages sur des chemins mouvants
К другим пейзажам по зыбким дорогам
Laissons encore un instant vagabonder ton rêve
Позволь еще на миг побродить твоей мечте
Avant que la nuit brève le réduise à néant
Прежде чем короткая ночь сведет ее на нет
Chante gitan ton pays de Cocagne
Пой, цыган, о своей стране Кокань
Chante gitan ton château d'Espagne
Пой, цыган, о своем испанском замке
C'est le chant des errants qui n'ont pas de frontières
Это песня скитальцев, у которых нет границ
C'est l'ardente prière de la nuit des gitans
Это жаркая молитва цыганской ночи





Авторы: Hubert Giraud, Pierre Cour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.