Текст и перевод песни Dalida - Aghani Aghani - Version égyptienne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aghani Aghani - Version égyptienne
Песни, песни - Египетская версия
أغاني
أغاني
أغاني،
وحشاني
كتير
وحشاني
Песни,
песни,
песни,
как
же
я
по
тебе
скучаю,
скучаю
أغاني
أغاني
أغاني،
في
ثواني
تروح
وحداني
Песни,
песни,
песни,
за
секунды
уносят
меня
в
одиночество
لزمان
الخير
والبركة،
بين
أهلي
وبين
خلاني
К
временам
добра
и
благословения,
среди
моей
семьи
и
друзей
وأغاني
أغاني
أغاني،
وحشاني
أنت
أنت
ولانتش
داري
И
песни,
песни,
песни,
как
же
я
по
тебе
скучаю,
ты,
ты,
а
ты
не
знаешь
أنت
أنت
نعيمي
وناري،
أنت
أنت
ولانتش
داري
Ты,
ты
- моя
радость
и
мой
огонь,
ты,
ты,
а
ты
не
знаешь
أنت
أنت
نعيمي
وناري،
والي
بحبه
بردو
أنت،
بردو
أنت
Ты,
ты
- моя
радость
и
мой
огонь,
и
тот,
кого
я
люблю,
тоже
ты,
тоже
ты
يا
جميل
يا
جميل
يا
جميل،
على
حبك
مالي
دليل
О,
прекрасный,
о,
прекрасный,
о,
прекрасный,
на
твою
любовь
у
меня
нет
доказательств
يا
جميل
يا
جميل
يا
جميل،
على
حبك
مالي
دليل
О,
прекрасный,
о,
прекрасный,
о,
прекрасный,
на
твою
любовь
у
меня
нет
доказательств
وأنا
خايف
قلبي
يميل،
يا
محير
قلبي
معاك،
يا
مجرر
فكري
وراك
И
я
боюсь,
что
мое
сердце
склонится,
о,
смущающий
мое
сердце
с
тобой,
о,
увлекающий
мои
мысли
за
собой
خايف
لا
الروح
تهواك،
تشغلني
وتحيرني،
ملقاش
الي
يصبرني
Боюсь,
что
душа
возжелает
тебя,
ты
занимаешь
меня
и
смущаешь,
не
нахожу
того,
кто
успокоит
меня
تشغلني
وتحيرني،
ملقاش
الي
يصبرني
Ты
занимаешь
меня
и
смущаешь,
не
нахожу
того,
кто
успокоит
меня
آه
يا
زين
آه
يا
زين
آه
يا
زين
آه
يا
زين
آه
يا
زين
العابدين
Ах,
о,
красавец,
ах,
о,
красавец,
ах,
о,
красавец,
ах,
о,
красавец,
ах,
о,
Зайн
аль-Абидин
ياورد،
يا
ورد
مفتح
بين
البساتين
О,
роза,
о,
роза,
распустившаяся
среди
садов
أغاني
أغاني
أغاني،
وحشاني
كتير
وحشاني
Песни,
песни,
песни,
как
же
я
по
тебе
скучаю,
скучаю
هتذكرها
وأغنيها،
في
ثواني
تروح
وحداني
Я
вспомню
их
и
спою,
за
секунды
уносят
меня
в
одиночество
لزمان
الخير
والبركة،
بين
أهلي
وبين
خلاني
К
временам
добра
и
благословения,
среди
моей
семьи
и
друзей
ياما
القمر
عالباب،
نور
أناديله
Сколько
раз
луна
у
дверей,
свет,
я
зову
его
ياما
القمر
عالباب،
نور
أناديله
Сколько
раз
луна
у
дверей,
свет,
я
зову
его
ياما
أرد
الباب
ولاّ
أناديله،
أناديله
ياما
الله
Сколько
раз
я
отвечаю
у
дверей,
или
зову
его,
зову
его,
о,
Боже
القمح
الليلة،
الليلة،
ليلة
عيد
ويا
ربي
تبارك،
تبارك
وتزيده
Пшеница
сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
ночь
праздника,
и,
о,
Боже,
благослови,
благослови
и
умножь
يا
رب
تبارك
يا
رب،
يا
رب
تبارك
يا
رب،
يا
رب
تبارك
وتزيده
О,
Боже,
благослови,
о,
Боже,
о,
Боже,
благослови,
о,
Боже,
о,
Боже,
благослови
и
умножь
دايمًا
على
بالي،
عايشين
في
خيالي
Всегда
в
моих
мыслях,
живете
в
моем
воображении
يا
حبايب
قلبي
في
الوطن
الغالي
О,
любимые
моего
сердца,
на
дорогой
родине
دايمًا
وياكم،
روحي
سمعاكم،
ديبة
وهيمانة
في
أغاني
هواكم
Всегда
с
вами,
моя
душа
слышит
вас,
тающая
и
тоскующая
в
песнях
вашей
любви
على
قد
الشوق
اللي
في
عيوني
يا
جميل
سلم
(سلم)
Насколько
тоски
в
моих
глазах,
о,
прекрасный,
привет
(привет)
أنا
ياما
عيوني
عليك
سألوني
وياما
بتألم
Сколько
раз
мои
глаза
спрашивали
о
тебе,
и
сколько
раз
я
страдала
أهواك
وأتمنى
لو
أنساك،
وأنسى
روحي
وياك
Люблю
тебя
и
желаю,
если
бы
я
могла
забыть
тебя,
и
забыть
свою
душу
с
тобой
وإن
ضاعت
تبقى
فداك،
لو
تنساني
И
если
она
потеряется,
то
пусть
будет
жертвой
за
тебя,
если
ты
забудешь
меня
في
لقاك
الدنيا
بتيجي
معاك،
ورضاها
يبقى
رضاك
(يبقى
رضاك)
Во
встрече
с
тобой
мир
приходит
с
тобой,
и
его
довольство
становится
твоим
довольством
(твоим
довольством)
يا
بدلة
الخطوبه،
عُقبالنا
كلنا،
ونبني
طوبة
طوبة،
في
عش
حبنا
О,
костюм
помолвки,
пусть
это
случится
со
всеми
нами,
и
мы
построим
кирпичик
за
кирпичиком,
в
гнезде
нашей
любви
نتهنى
بالخطوبة،
ونقول
اللي
في
قلبنا
Насладимся
помолвкой,
и
скажем
то,
что
в
наших
сердцах
يا
بدلة
الخطوبه،
عُقبالنا
كلنا
О,
костюм
помолвки,
пусть
это
случится
со
всеми
нами
زوروني
كل
سنه
مره،
حرام
تنسوني
بالمره
Навещайте
меня
каждый
год
хотя
бы
раз,
как
жаль,
что
вы
совсем
меня
забываете
زوروني
كل
سنه
مره،
حرام
تنسوني
بالمره
Навещайте
меня
каждый
год
хотя
бы
раз,
как
жаль,
что
вы
совсем
меня
забываете
زوروني
زوروني،
زوروني
زوروني
Навещайте
меня,
навещайте
меня,
навещайте
меня,
навещайте
меня
زوروني
زوروني
Навещайте
меня,
навещайте
меня
بلدي
يا
بلدي،
أنا
عايزه
أروح
بلدي
Моя
страна,
о,
моя
страна,
я
хочу
поехать
в
свою
страну
بلدي
يا
بلدي،
آه
يا
بلدي
Моя
страна,
о,
моя
страна,
ах,
о,
моя
страна
ديهاني
بلادي
زادي
وزوادي
Это
моя
страна,
мои
припасы
и
мои
пожитки
وحنين
الماضي،
حنين
الماضي
И
ностальгия
по
прошлому,
ностальгия
по
прошлому
دايمًا
على
بالي،
عايشن
في
خيالي
Всегда
в
моих
мыслях,
живете
в
моем
воображении
يا
حبايب
قلبي،
في
الوطن
الغالي
О,
любимые
моего
сердца,
на
дорогой
родине
أغاني
أغاني
أغاني،
وحشاني
كتير
وحشاني
Песни,
песни,
песни,
как
же
я
по
тебе
скучаю,
скучаю
أغاني
أغاني
أغاني،
في
ثواني
تروح
وحداني
Песни,
песни,
песни,
за
секунды
уносят
меня
в
одиночество
لزمان
الخير
والبركة،
بين
أهلي
وبين
خلاني
К
временам
добра
и
благословения,
среди
моей
семьи
и
друзей
وأغاني
أغاني
أغاني،
أغاني
أغاني
أغاني
И
песни,
песни,
песни,
песни,
песни,
песни
أغاني
أغاني
أغاني،
وحشاني
Песни,
песни,
песни,
как
же
я
скучаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Jeff Barnel, Salah Jaheen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.