Текст и перевод песни Dalida - Ah ! Quelle Merveille
Oui
mes
amis,
c'est
une
merveille
Да,
друзья,
это
чудо
Oui
mes
amis,
c'est
une
merveille
Да,
друзья,
это
чудо
Dès
que
l'amour
vient
illuminer
ce
monde-là
Как
только
любовь
приходит,
чтобы
осветить
этот
мир
Quand
le
printemps
nous
fait
la
vie
belle
Когда
весна
делает
нас
жизнь
прекрасна
Moi
dans
mon
cœur
j'ai
des
étincelles
У
меня
в
сердце
искры
C'est
le
bonheur,
s'il
nous
appelle,
on
y
va
Это
счастье,
если
он
позовет
нас,
мы
пойдем
Dis-moi
que
tu
m'aimes
Скажи,
что
любишь
меня.
Dis-moi
que
tu
m'aimes
Скажи,
что
любишь
меня.
Dis-moi
que
tu
m'aimes
tant
Скажи,
что
ты
меня
так
любишь.
Dis-moi
que
ce
monde
Скажи
мне,
что
этот
мир
Que
ce
monde
est
merveilleux
Что
этот
мир
прекрасен
Dis-moi
que
tu
chantes
Скажи
мне,
что
ты
поешь.
Dis-moi
que
tu
danses
Скажи
мне,
что
ты
танцуешь.
Dis-moi
que
tu
es
content
Скажи,
что
ты
доволен
Tant
que
tu
t'expliques
avec
mon
cœur
et
le
printemps
Пока
ты
объясняешься
с
моим
сердцем
и
весной
Oui
mes
amis,
c'est
une
merveille
Да,
друзья,
это
чудо
Oui
mes
amis,
c'est
une
merveille
Да,
друзья,
это
чудо
Dès
qu'une
fée
vient
se
pencher
sur
ce
monde-là
(monde-là)
Как
только
фея
приходит,
чтобы
заглянуть
в
этот
мир
(мир-там)
Monde-là
(monde-là)
Мир-там
(мир-там)
Au
bout
d'une
baguette
magique
На
кончике
волшебной
палочки
Sur
une
symphonie
fantastique
О
Фантастической
симфонии
Elle
vous
met
le
cœur
en
musique
Она
ставит
ваше
сердце
в
музыку
Mi,
sol,
fa
(mi,
sol,
fa)
Ми,
соль,
фа
(ми,
соль,
фа)
Dis-moi
que
tu
m'aimes
Скажи,
что
любишь
меня.
Dis-moi
que
tu
m'aimes
Скажи,
что
любишь
меня.
Dis-moi
que
tu
m'aimes
tant
Скажи,
что
ты
меня
так
любишь.
Dis-moi
que
ce
monde
Скажи
мне,
что
этот
мир
Que
ce
monde
est
merveilleux
Что
этот
мир
прекрасен
Dis-moi
que
tu
chantes
Скажи
мне,
что
ты
поешь.
Dis-moi
que
tu
danses
Скажи
мне,
что
ты
танцуешь.
Dis-moi
que
tu
es
content
Скажи,
что
ты
доволен
Tant
que
tu
t'expliques
avec
mon
cœur
et
le
printemps
Пока
ты
объясняешься
с
моим
сердцем
и
весной
Oui
mes
amis,
c'est
une
merveille
Да,
друзья,
это
чудо
Oui
mes
amis,
c'est
une
merveille
Да,
друзья,
это
чудо
De
traverser
la
main
dans
la
main
ce
monde-là
Пройти
рука
об
руку
этот
мир
Oui
mes
amis,
c'est
une
merveille
Да,
друзья,
это
чудо
De
voir
un
jour
l'amour
qui
s'éveille
Увидеть
однажды
пробуждающуюся
любовь
Aucune
joie
n'est
jamais
pareille
Ни
одна
радость
никогда
не
бывает
такой
Croyez-moi,
croyez-moi
Поверьте
мне,
поверьте
мне
Quand
je
vous
dis
que
ce
monde
est
merveilleux
Когда
я
говорю
вам,
что
этот
мир
прекрасен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Merrill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.