Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay! Mourir pour toi - Ay! Mourir pour toi
Ах! Умереть за тебя - Ах! Умереть за тебя
Ay,
mourir
pour
toi
Ай
умру
за
тебя
À
l'instant
où
ta
main
me
frôle
В
тот
момент,
когда
твоя
рука
касается
меня
Laisser
ma
vie
sur
ton
épaule
Оставь
мою
жизнь
на
своем
плече
Bercée
par
le
son
de
ta
voix
Убаюканный
звуком
твоего
голоса
Ay,
mourir
d'amour
Ай
умри
от
любви
T'offrir
ma
dernière
seconde
Дай
тебе
мою
последнюю
секунду
Et
sans
regret
quitter
le
monde
И
без
сожаления
покинуть
мир
En
emportant
mon
plus
beau
jour
Отнимая
мой
лучший
день
Pour
garder
notre
bonheur
comme
il
est
là
Чтобы
сохранить
наше
счастье
таким,
какое
оно
есть.
Ne
pas
connaître
la
douleur
par
toi
Не
знаю
боли
от
тебя
Et
la
terrible
certitude
И
ужасная
уверенность
De
la
solitude
одиночества
Ay,
mourir
pour
toi
Ай
умру
за
тебя
Prendre
le
meilleur
de
nous-même
Возьмите
лучшее
из
себя
Dans
le
souffle
de
ton
je
t'aime
В
дыхании
твоем
я
люблю
тебя
Et
m'endormir
avec
mes
joies
И
засыпаю
с
моими
радостями
Parle-moi,
console-moi
поговори
со
мной
утеши
меня
J'ai
peur
du
jour
qui
va
naître
Я
боюсь
того
дня,
когда
родится
Il
sera
le
dernier
peut-être
Он
может
быть
последним
Que
notre
bonheur
va
connaître
Что
наше
счастье
будет
знать
Serre-moi,
apaise-moi
Обними
меня,
успокой
меня
Quand
j'ai
l'angoisse
du
pire
Когда
я
мучаюсь
от
худшего
Ne
ris
pas
quand
tu
m'entends
dire
Не
смейся,
когда
слышишь,
как
я
говорю
Qu'au
fond
mourir
pour
mourir
Это
в
основном
умереть,
чтобы
умереть
Ay,
mourir
pour
toi
Ай
умру
за
тебя
À
l'instant
où
ta
main
me
frôle
В
тот
момент,
когда
твоя
рука
касается
меня
Laisser
ma
vie
sur
ton
épaule
Оставь
мою
жизнь
на
своем
плече
Bercée
par
le
son
de
ta
voix
Убаюканный
звуком
твоего
голоса
Ay,
mourir
d'amour
Ай
умри
от
любви
T'offrir
ma
dernière
seconde
Дай
тебе
мою
последнюю
секунду
Et
sans
regrets
quitter
le
monde
И
без
сожалений
покинуть
мир
En
emportant
mon
plus
beau
jour
Отнимая
мой
лучший
день
Pour
garder
notre
bonheur
comme
il
est
là
Чтобы
сохранить
наше
счастье
таким,
какое
оно
есть.
Ne
pas
connaître
la
douleur
par
toi
Не
знаю
боли
от
тебя
Et
la
terrible
certitude
И
ужасная
уверенность
De
la
solitude
одиночества
Ay,
mourir
pour
toi
Ай
умру
за
тебя
Prendre
le
meilleur
de
nous-même
Возьмите
лучшее
из
себя
Dans
le
souffle
de
ton
je
t'aime
В
дыхании
твоем
я
люблю
тебя
Et
m'endormir
avec
mes
joies
И
засыпаю
с
моими
радостями
Mourir
pour
toi
умереть
за
вас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.