Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Est Mieux Comme Ca
Так лучше
Sur
notre
lit
je
vois
deux
oreillers
На
нашей
кровати
я
вижу
две
подушки
Le
tien
demain
ne
sera
pas
froissé
Твоя
завтра
не
будет
помятой
Tu
seras
loin
quand
le
jour
viendra
Ты
будешь
далеко,
когда
наступит
день
Mais
oui,
bien
sûr
que
c'est
mieux
comme
ça
Но
да,
конечно,
так
лучше
C'est
mieux
comme
ça
Так
лучше
Et
moi
je
ne
t'en
veux
pas
И
я
на
тебя
не
в
обиде
Mais
je
verrais
demain
sans
toi
nos
lilas
en
fleurs
Но
я
увижу
завтра
без
тебя
наши
цветущие
сирени
Avec
l'hiver
dans
le
cœur
С
зимой
в
сердце
Si
tu
ne
crois
plus
en
nous
deux
ce
soir
Если
ты
больше
не
веришь
в
нас
сегодня
Si
je
ne
sais
plus
t'inventer
l'espoir
Если
я
больше
не
могу
придумать
для
тебя
надежду
Te
retenir
à
quoi
bon,
pourquoi
Удерживать
тебя,
зачем,
почему
Oui,
c'est
mieux
comme
ça
Да,
так
лучше
Ne
t'en
fais
pas
Не
беспокойся
Surtout
pas
pour
moi
Особенно
обо
мне
Restons
en
là
На
этом
остановимся
Oui,
c'est
mieux
comme
ça
Да,
так
лучше
C'est
mieux
comme
ça
Так
лучше
Et
moi
je
ne
t'en
veux
pas
И
я
на
тебя
не
в
обиде
Mais
je
verrais
demain
sans
toi
nos
lilas
en
fleurs
Но
я
увижу
завтра
без
тебя
наши
цветущие
сирени
Avec
l'hiver
dans
le
coeur
С
зимой
в
сердце
Dans
tes
yeux
clairs
j'ai
vu
mourir
le
feu
В
твоих
светлых
глазах
я
увидела,
как
угас
огонь
Il
fallait
en
arriver
là
nous
deux
Нам
двоим
должно
было
к
этому
прийти
Mais
souris-moi
une
dernière
fois
Но
улыбнись
мне
в
последний
раз
Oh
mon
amour
О,
моя
любовь
Oui,
c'est
mieux
comme
ça
Да,
так
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Kusic, Larry Kusik, Nino Rota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.