Dalida - C'est un jour à naples (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dalida - C'est un jour à naples (Remastered)




C'est un jour à naples (Remastered)
It's a day in Naples (Remastered)
C′est un jour à Naples qu'on s′est rencontrés
It was a day in Naples when we met
A la même table du même café
At the same table in the same café
Et si le miracle a recommencé
And if the miracle has happened again
C'est à Naples, à Naples, à Naples
It's in Naples, in Naples, in Naples
On voyait les barques danser près du quai
We saw the boats dancing near the quay
Le long des baraques des gamins nus-pieds
Along the shacks barefoot kids
Couraient dans les flaques avec des paniers
Ran in puddles with baskets
C'est à Naples que tout çà est arrivé
It was in Naples that all this happened
Sous le bleu du ciel le beau linge blanc
Under the blue sky, the beautiful white linen
Pavoisait gaiement aux fenêtres aux fenêtres dans le soleil
Fluttered gaily at the windows in the sun
Et devant la mer entre les rochers
And in front of the sea between the rocks
On s′est embrassés sans rien dire sans rien dire sous le ciel clair
We kissed without saying anything under the clear sky
J′avais ton visage qui se renversait
I had your face upside down
Je sentais les vagues qui nous emportaient
I could feel the waves carrying us away
Et moi comme une algue je m'alanguissais
And I like seaweed I languished
Et tout Naples flamboyait comme l′été
And all of Naples was ablaze like summer
Sous le bleu du ciel le beau linge blanc
Under the blue sky the beautiful white linen
Pavoisait gaiement aux fenêtres, aux fenêtres dans le soleil
Fluttered gaily at the windows, in the windows in the sun
Le temps a passé mais n'a rien changé
Time has passed but nothing has changed
Il est sans danger ceux qui s′aiment, ceux qui s'aiment sont épargnés
It is without danger, those who love each other, those who love each other are spared
C′est toujours à Naples qu'on s'aime d′amour
It is still in Naples that we love each other
Là-bas les miracles ont lieu tous les jours
There the miracles take place every day
Le temps redoutable protège l′amour
The formidable time protects love
C'est à Naples que l′on s'aime pour toujours
It is in Naples that we love each other forever
C′est à Naples que je t'aimerai toujours
It is in Naples that I will always love you
La, la, la, la, la, la, la...
La, la, la, la, la, la, la...





Авторы: Robert Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.